Diomedes Diaz, Rafael Santos & Franco Argüelles - Ilusiones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Diaz, Rafael Santos & Franco Argüelles - Ilusiones




Ilusiones
Illusions
Yo quisiera volver al pasado y a mis ilusiones
I wish I could go back to the past and to my illusions
Y encontrarme de nuevo tan cerca estrechando tus manos
And find myself close to you again, holding your hands
Y sentir tu mirada, tu voz, las cosas que hablamos
And feel your gaze, your voice, the things we talked about
Cuando te confesaba que yo moria por tus amores
When I confessed to you that I was dying for your love
Y era cierto mi vida esa vez sólo era un sueño
And it was true, my life, that time was just a dream
Y en seguida me viste rodar como hojas al viento
And then you saw me roll like leaves in the wind
Era el tiempo en que yo enamorado aun no sabia
It was a time when I was in love and I didn't know
Que destino me correspondia
What destiny lay before me
Ser querido o mas bien olvidado
To be loved or rather forgotten
Hoy quisiera que por fin te aparecieras
Today I wish that you would finally appear
Me sonrieras y lloraras con mis penas
Smile at me and cry with my sorrows
Y encontrarte algun dia en otra parte
And meet you someday somewhere else
Solitaria frente a frente y saludarte
Lonely, face to face, and greet you
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a fit of madness, I will
Darte un besito en la boca
Give you a little kiss on the mouth
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a fit of madness, I will
Darte un besito en la boca
Give you a little kiss on the mouth
Era triste saber que no habia una razón en tu vida
It was sad to know that there was no reason in your life
Para amarme y dejar que algun dia se cumplieran mis sueños
To love me and let my dreams come true someday
Y hasta quise enfrentarmele Dios y pedir de rodillas
And I even wanted to confront God and beg on my knees
Que dejaras todo por mi amor sin sentir tanto miedo
That you would leave everything for my love without feeling so much fear
Duele ahora saber que lo amado no pudo llegar
It hurts now to know that what I loved could not come to be
Y es asi porque Dios lo ha querido y a si lo sera
And it is because God has willed it and so it shall be
Fue imposible tu amor pero creo que algo sentiste
Your love was impossible but I believe you felt something
Al mirar en mis ojos lo triste que causo mi posible deseo
When you looked into my eyes, how sad my possible desire made me
Hoy quisiera que por fin te aparecieras
Today I wish that you would finally appear
Me sonrieras y lloraras con mis penas
Smile at me and cry with my sorrows
Cuanto diera por llegar alla mi vida
What would I give to get there my life
Y encontrarte solitaria en esa esquina
And find you lonely on that corner
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a fit of madness, I will
Darte un besito en la boca
Give you a little kiss on the mouth
Y en un arrebato de mi vida loca
And in a fit of madness, I will
Darte un besito en la boca
Give you a little kiss on the mouth
Y en un arrebato de esta loca vida
And in a fit of this crazy life
Darte un beso aqui en la boca
Give you a kiss right here on the mouth
Y en un arrebato de esta loca vida amor
And in a fit of this crazy life love





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.