Paroles et traduction Diomedes Diaz, Rafael Santos & Juan Humberto Rois - Amarte más no Pude
Amarte más no Pude
I Couldn't Love You More
Para
que
me
quieres
culpar,
si
tu
eras
para
mi
Why
do
you
blame
me,
if
you
were
meant
for
me
Como
agua
pa'l
sediento
Like
water
for
the
thirsty
O
acaso
no
recuerdas
ya
que
me
sentí
morir
Or
don't
you
remember
how
I
felt
dying
Sin
la
miel
de
tus
besos
Without
the
honey
of
your
kisses
Pero
una
vez
te
vi
partir,
no
lo
pude
evitar
But
once
I
saw
you
leave,
I
couldn't
help
it
Me
quede
en
el
intento
I
stayed
in
the
attempt
Dejaste
de
regar
el
jardin
You
stopped
watering
the
garden
Y
en
él
no
quedan
ya
si
no
petalos
muertos
And
in
it
there
are
only
dead
petals
left
Y
entonces
para
que
decir
And
then
why
say
Que
no
te
amaba
si
no
es
cierto
That
I
didn't
love
you
if
it's
not
true
Entonces
para
que
decir
Then
why
say
Que
no
te
amaba
sino
es
cierto
That
I
didn't
love
you
if
it's
not
true
Decir
que
no
te
amaba
seria
negar
mis
canciones
To
say
that
I
didn't
love
you
would
be
to
deny
my
songs
Y
que
Fredy
Molina
nunca
le
cantó
a
su
tierra
And
that
Fredy
Molina
never
sang
to
his
homeland
Que
la
cumbia
y
el
porro
no
son
el
sentir
más
noble
That
cumbia
and
porro
are
not
the
noblest
feelings
De
todos
los
troveros
de
la
región
sabanera
Of
all
the
troubadours
of
the
savanna
region
Y
me
forjé
contigo
todo
un
mundo
de
ilusiones
And
I've
built
with
you
a
whole
world
of
illusions
Hasta
sentí
llevarte
como
la
sangre
en
mis
venas
I
even
felt
to
carry
you
like
the
blood
in
my
veins
Pero
un
día
te
marchaste
de
mi
tierra
But
one
day
you
left
my
land
Sin
decirme
porque,
ni
para
dónde
Without
telling
me
why,
or
where
to
Pero
un
día
te
marchaste
de
mi
tierra
But
one
day
you
left
my
land
Sin
decirme
porque,
ni
para
dónde
Without
telling
me
why,
or
where
to
Te
quise
con
el
alma
I
loved
you
with
all
my
soul
Bien
sabes
que
amarte
más
no
pude
You
know
very
well
that
I
couldn't
love
you
more
Volaste
con
rumbo
hacia
las
nubes
You
flew
towards
the
clouds
Más
alto
ya
no
pude
alcanzarte
I
couldn't
reach
you
any
higher
Hoy
cuando
de
la
nube
te
bajas
Today
when
you
come
down
from
the
cloud
Es
demasiado
tarde,
que
vaina
It's
too
late,
what
a
pity
Pues
ya
no
queda
nada
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Quien
pudo
amarnos
más
que
Dios
Who
could
love
us
more
than
God
Si
fue
quien
nos
creo
un
día
a
su
semejanza
If
it
was
he
who
created
us
one
day
in
his
image
El
mismo
que
en
la
cruz
murió
The
same
one
who
died
on
the
cross
Por
nuestra
salvación,
uno
como
si
nada
For
our
salvation,
one
as
if
nothing
mattered
De
igual
manera
sufrí
yo
la
ausencia
de
tu
amor
In
the
same
way
I
suffered
the
absence
of
your
love
Mientras
tanto
volabas
While
you
were
flying
Sin
importarte
mi
dolor,
ahi
estuvo
tu
error
Without
caring
about
my
pain,
that
was
your
mistake
Entonces
que
reclamas
So
what
are
you
asking
for?
Y
hoy
vienes
buscando
perdón
And
today
you
come
looking
for
forgiveness
Porque
un
viento
quebró
tus
alas
Because
a
wind
broke
your
wings
Y
hoy
vienes
buscando
perdón
And
today
you
come
looking
for
forgiveness
Porque
un
viento
quebró
tus
alas
Because
a
wind
broke
your
wings
Yo
puedo
perdonarte
si
es
que
estas
arrepentida
I
can
forgive
you
if
you
are
sorry
Pero
volver
contigo
no
lo
puedo
hacer
ni
en
sueños
But
I
can't
go
back
with
you
not
even
in
my
dreams
Recuerda
que
te
di
la
mejor
parte
de
mi
vida
Remember
that
I
gave
you
the
best
part
of
my
life
Buscando
ser
feliz
pero
fallé
en
mi
noble
empeño
Seeking
to
be
happy
but
I
failed
in
my
noble
endeavor
Porque
mis
sentimientos
los
dejaste
por
el
suelo
Because
you
left
my
feelings
on
the
floor
Como
algo
que
no
sirve
que
en
cualquier
parte
se
tira
Like
something
that
is
useless
that
is
thrown
away
anywhere
Y
si
en
algo
te
sirve
de
consuelo
And
if
it
helps
you
in
any
way
Le
pedire
a
mi
Dios
que
te
bendiga
I
will
ask
my
God
to
bless
you
Y
si
en
algo
te
sirve
de
consuelo
And
if
it
helps
you
in
any
way
Le
pedire
a
mi
Dios
que
te
bendiga
I
will
ask
my
God
to
bless
you
Te
quise
con
el
alma
I
loved
you
with
all
my
soul
Bien
sabes
que
amarte
más
no
pude
You
know
very
well
that
I
couldn't
love
you
more
Volaste
con
rumbo
hacia
las
nubes
You
flew
towards
the
clouds
Más
alta
ya
no
pude
alcanzarte
I
couldn't
reach
you
any
higher
Hoy
cuando
de
la
nube
te
bajas
Today
when
you
come
down
from
the
cloud
Es
demasiado
tarde,
que
vaina
It's
too
late,
what
a
pity
Pues
ya
no
queda
nada
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
Pues
ya
no
queda
nada
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left
of
that
great
love
De
aquel
amor
tan
grande,
grande
Of
that
great
love,
great
Pues
ya
no
queda
nada
Because
there
is
nothing
left
Pues
ya
no
queda
nada,
ay
de,
de
aquel
amor
tan
grande
Because
there
is
nothing
left,
oh
dear,
of
that
great
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marciano Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.