Paroles et traduction Diomedes Diaz & "El Cocha" Molina - El Gallo Y El Pollo
El Gallo Y El Pollo
The Rooster and the Chicken
El
gallo
y
el
pollo
The
Rooster
and
the
Chicken
Aquí
les
traigo
este
pollo
señores
My
dear,
I
bring
you
this
chicken
A
ver
cómo
se
defiende
en
la
valla
Let's
see
how
it
defends
itself
in
the
ring
Gonzalo
Arturo
Molina
es
su
nombre
Gonzalo
Arturo
Molina
is
his
name
Pero
"El
Cocha"
por
cariño
lo
llaman
But
they
call
him
"El
Cocha"
with
affection
Es
hijo
del
gran
Arturo
Molina
He
is
the
son
of
the
great
Arturo
Molina
Un
gallo
que
hace
tiempo
falleció
A
rooster
who
passed
away
some
time
ago
Y
de
herencia
este
pollito
dejó
And
as
a
legacy,
this
little
chicken
left
Como
ejemplo
de
una
cuerda
bien
fina
(Bis)
As
an
example
of
a
fine
and
precise
string
(Chorus)
Y
yo
voy
a
apostar
toditas
mis
canciones
(2)
And
I
will
bet
all
my
songs
(2)
Y
hasta
juego
mi
nombre
si
quiere
el
contendor
And
I'll
even
bet
my
name
if
the
opponent
wants
Y
apuesto
que
nos
llevamos
pal
Valle
And
I
bet
we'll
take
home
to
the
Valley
El
premio
para
adornar
el
folclor
The
prize
to
adorn
the
folklore
Ya
la
gente
se
reunió
en
la
gallera
The
people
have
already
gathered
at
the
cockpit
Y
están
esperando
el
pollo
que
llegue
And
they
are
waiting
for
the
chicken
to
arrive
Y
dicen
que
si
lo
carga
Diomedes
And
they
say
that
if
Diomedes
is
carrying
it
Le
pueden
jugar
la
plata
que
quieran
They
can
bet
all
the
money
they
want
Y
yo
no
es
por
darme
fama
pa
qué
And
I
don't
say
this
to
brag,
my
dear
Si
fama
me
da
mi
fanaticada
Because
my
fans
give
me
fame
Lo
que
pasa
es
que
el
pollo
que
encontré
It's
just
that
the
chicken
I
found
A
cualquiera
se
lo
juego
en
la
valla
(Bis)
I'll
bet
it
against
anyone
in
the
ring
(Chorus)
Y
con
Joaco
Guillén
mi
compadre
querido
(2)
And
with
Joaco
Guillén,
my
dear
friend
(2)
Que
es
mi
hermano
y
mi
amigo
yo
les
voy
a
mandar
Who
is
my
brother
and
my
friend,
I
will
send
them
El
premio
que
me
voy
a
ganar
The
prize
that
I
am
going
to
win
El
día
que
salgamos
elegidos
The
day
we
are
elected
Que
la
suerte
te
acompañe
pollito
May
luck
be
with
you,
little
chicken
Que
yo
te
respaldaré
con
mi
canto
(Bis)
For
I
will
support
you
with
my
song
(Chorus)
Para
cuando
seas
un
Rey
Vallenato
So
that
when
you
become
a
Vallenato
King
Ay!
tengan
que
respetarte
toditos
(Bis)
Oh!
everyone
will
have
to
respect
you
(Chorus)
A
excepción
de
Calixto
y
Alejandro
Durán
(2)
With
the
exception
of
Calixto
and
Alejandro
Durán
(2)
Y
otro
muy
especial
como
es
el
gran
Colacho
And
another
very
special
one,
like
the
great
Colacho
Y
con
Emilianito
son
cuatro
And
with
Emilianito,
there
are
four
Los
únicos
que
hay
que
respetar
(Bis)
The
only
ones
who
must
be
respected
(Chorus)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diomedes Diaz Maestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.