Diomedes Diaz feat. Cocha Molina - Los Sabanales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Diaz feat. Cocha Molina - Los Sabanales




Los Sabanales
Степные просторы
Cuando llegan las horas de la tarde
Когда наступают вечерние часы
Que me encuentro tan solo y muy lejos de ti
Когда я один и далеко от тебя
Me provoca volve′ a los guayabales
Мне хочется вернуться в гуаяковые леса
De aquellos sabanales donde te conocí
В те степные просторы, где я тебя встретил
Mis recuerdos son aquellos paisajes
Мои воспоминания - это те пейзажи
Y los estoy pintando exactos como son
И я рисую их такими, какими они есть
Ya pinté aquel árbol del patio
Я уже нарисовал то дерево во дворе
Que es donde reposas al calentar el sol
Где ты отдыхаешь, когда греет солнце
Vivo aquí
Я живу здесь
Pintando el paisaje sabanero
рисуя степной пейзаж
Porque aquí
Потому что здесь находятся
Es donde están todos mis recuerdos
Все мои воспоминания
Vení, corazón vení
Приди, моя любимая, приди
Vení más cerca de
Приди ближе ко мне
Vení mi amor que quiero
Приди, моя любовь, я хочу
Estar siempre con tigo (bis)
Быть всегда с тобой (повторяется)
Y los sabanales te están esperando(bis)
И степные просторы ждут тебя (повторяется)
Cuando llegan las horas de la tarde
Когда наступают вечерние часы
Que me encuentro tan solo y muy lejos de ti
Когда я один и далеко от тебя
Me provoca volve' a los guayabales
Мне хочется вернуться в гуаяковые леса
De aquellos sabanales donde te conocí
В те степные просторы, где я тебя встретил
Mis recuerdos son aquellos paisajes
Мои воспоминания - это те пейзажи
Y los estoy pintando exactos como son
И я рисую их такими, какими они есть
Ya pinté aquel árbol del patio
Я уже нарисовал то дерево во дворе
Que es donde reposas al calentar el sol
Где ты отдыхаешь, когда греет солнце
Vivo aquí
Я живу здесь
Pintando el paisaje sabanero
рисуя степной пейзаж
Porque aquí
Потому что здесь находятся
Es donde están todos mis recuerdos
Все мои воспоминания
Vení, corazón vení
Приди, моя любимая, приди
Vení más cerca de
Приди ближе ко мне
Ven a acariciarme, ven acompañarme (3 veces)
Приди, приласкай меня, приходи ко мне (3 раза)
Que yo vi
Что я вижу тебя
Como aquella tarde que estuve allá
Как в тот вечер, когда я был там
Como al día siguiente que amaneció
Как на следующий день, когда рассвело
Bésame mi amor tu sabes besar (bis)
Поцелуй меня, моя любовь, ты так умеешь целоваться (повторяется)





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.