Diomedes Diaz feat. Franco Argüelles - Cuando Falte Yo - traduction des paroles en allemand




Cuando Falte Yo
Wenn ich nicht mehr da bin
El capitán Andrés Morales y su madre Sandra
Der Hauptmann Andrés Morales und seine Mutter Sandra
Y sus muchachitos
Und seine kleinen Kinder
Te amo porque te lo mereces
Ich liebe dich, weil du es verdienst
Y te lo has ganado conmigo
Und du hast es dir bei mir verdient
Te quiero porque me nace quererte
Ich liebe dich, weil es mir ein Bedürfnis ist, dich zu lieben
Sin que me lo hayas pedido
Ohne dass du mich darum gebeten hast
Ayer clasifique todas las flores
Gestern habe ich alle Blumen sortiert
Que están cerca a tu ventana
Die in der Nähe deines Fensters stehen
Todas son bellas llenas de colores
Sie sind alle wunderschön und voller Farben
Pero ninguna te iguala
Aber keine kommt dir gleich
llegaste y llenaste de amor toda mi vida
Du kamst und erfülltest mein ganzes Leben mit Liebe
Descubriste que en mi corazón había una pena
Du hast entdeckt, dass in meinem Herzen ein Schmerz war
Yo sentí que mi vida cambio desde ese día
Ich fühlte, dass sich mein Leben von diesem Tag an veränderte
Y no puedo dejarte de amar porque eres buena
Und ich kann nicht aufhören, dich zu lieben, weil du gut bist
Y que harás cuando falte yo
Und was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué haré yo cuando faltes
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist?
Qué haré yo cuando faltes
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist?
Qué harás cuando falte yo
Was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué harás cuando falte yo
Was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué haré yo cuando faltes
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist?
Porque dios te puso en mi camino
Weil Gott dich auf meinen Weg gebracht hat
Pa' que siempre vivieras conmigo
Damit du immer bei mir lebst
Y yo también en tu vida estuviera
Und ich auch in deinem Leben wäre
Aventuras muchas he tenido
Ich habe viele Abenteuer erlebt
Pero han sido distintas contigo
Aber mit dir waren sie anders
Con tu amor me pusiste en cadena
Mit deiner Liebe hast du mich gefesselt
Qué harás cuando falte yo
Was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué haré yo cuando faltes mi amor
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist, meine Liebe?
Mis compadres Alirio, Pablo Botero con cariño
Meine Freunde Alirio, Pablo Botero, mit Zuneigung
Eso que es bonito coronel
Das ist wirklich schön, Oberst
Anoche conté todas las estrellas y escogí la más bonita
Gestern Abend habe ich alle Sterne gezählt und den schönsten ausgewählt
Deseaba colocártela en tu cuarto para iluminar tu alma
Ich wollte ihn in dein Zimmer legen, um deine Seele zu erleuchten
Pero me fue imposible complacerte y corté una rosa muy linda
Aber es war mir unmöglich, dir diesen Wunsch zu erfüllen, und ich schnitt eine wunderschöne Rose ab
Para que te adornaras el cabello el día siguiente en la mañana
Damit du am nächsten Morgen dein Haar schmücken kannst
Y al final me hiciste entender cuánto se quiere
Und am Ende hast du mich verstehen lassen, wie sehr man liebt
A esa persona que te hace feliz por un momento
Diese Person, die dich für einen Moment glücklich macht
Yo no puedo exigirte algo más de lo que tienes
Ich kann nicht mehr von dir verlangen, als du hast
En cambio yo te puedo brindar de lo que tengo
Dafür kann ich dir von dem geben, was ich habe
Y qué harás cuando falte yo
Und was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué haré yo cuando faltes
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist?
Qué harás cuando falte yo
Was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué haré yo cuando faltes
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist?
Porque dios te pusó en mi camino
Weil Gott dich auf meinen Weg gebracht hat
Pa' que siempre vivieras conmigo
Damit du immer bei mir lebst
Y yo también estuviera en tu vida
Und ich auch in deinem Leben wäre
Aventuras muchas he tenido
Ich habe viele Abenteuer erlebt
Pero todas distintas contigo
Aber alle waren anders mit dir
Con tu amor me pusiste en cadena
Mit deiner Liebe hast du mich gefesselt
Y qué harás cuando falte yo
Und was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué haré yo cuando faltes
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist?
Oye mamí, es que esto es belleza
Hör zu, meine Süße, das ist wirklich Schönheit
Qué harás cuando falte yo
Was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué haré yo cuando faltes mi amor
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist, meine Liebe?
Y qué harás cuando falte yo
Und was wirst du tun, wenn ich nicht mehr da bin?
Qué hare yo cuando faltes mi amor
Was werde ich tun, wenn du nicht mehr da bist, meine Liebe?





Writer(s): Reynaldo Diaz Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.