Paroles et traduction Diomedes Diaz feat. Franco Argüelles - Ilusiones
Yo
quisiera
volver
al
pasado
y
a
mis
ilusiones
I
would
like
to
go
back
to
the
past
and
to
my
illusions
Y
encontrarme
de
nuevo
tan
cerca
estrechando
tus
manos
And
find
myself
again
so
close,
holding
your
hands
Y
sentir
tu
mirada,
tu
voz,
las
cosas
que
hablamos
And
feel
your
gaze,
your
voice,
the
things
we
talked
about
Cuando
te
confesaba
que
yo
moría
por
tus
amores
When
I
confessed
to
you
that
I
was
dying
for
your
love
Y
era
cierto
mi
vida
esa
vez
sólo
era
un
sueño
And
it
was
true
my
life,
that
time
was
just
a
dream
Y
en
seguida
me
viste
rodar
como
hojas
al
viento
And
then
you
saw
me
roll
like
leaves
in
the
wind
Era
el
tiempo
en
que
yo
enamorado
aun
no
sabía
It
was
the
time
when
I,
in
love,
still
didn't
know
Que
destino
me
correspondía
What
destiny
corresponded
to
me
Ser
querido
o
más
bien
olvidado
To
be
loved
or
rather
forgotten
Hoy
quisiera
que
por
fin
te
aparecieras
Today
I
wish
that
you
would
finally
appear
Me
sonrieras
y
lloraras
con
mis
penas
Smile
at
me
and
cry
with
my
sorrows
Y
encontrarte
algún
día
en
otra
parte
And
find
you
someday
in
another
place
Solitaria
frente
a
frente
y
saludarte
Solitary,
face
to
face,
and
greet
you
Y
en
un
arrebato
de
mi
vida
loca
And
in
a
fit
of
my
crazy
life
Darte
un
besito
en
la
boca
Give
you
a
little
kiss
on
the
mouth
Y
en
un
arrebato
de
mi
vida
loca
And
in
a
fit
of
my
crazy
life
Darte
un
besito
en
la
boca
Give
you
a
little
kiss
on
the
mouth
Era
triste
saber
que
no
había
una
razón
en
tu
vida
It
was
sad
to
know
that
there
was
no
reason
in
your
life
Para
amarme
y
dejar
que
algún
día
se
cumplieran
mis
sueños
To
love
me
and
let
my
dreams
come
true
someday
Y
hasta
quise
enfrentármele
Dios
y
pedir
de
rodillas
And
I
even
wanted
to
confront
God
and
beg
on
my
knees
Que
dejaras
todo
por
mi
amor
sin
sentir
tanto
miedo
That
you
would
leave
everything
for
my
love
without
feeling
so
much
fear
Duele
ahora
saber
que
lo
amado
no
pudo
llegar
It
hurts
now
to
know
that
what
was
loved
could
not
reach
Y
es
así
porque
Dios
lo
ha
querido
y
a
si
lo
será
And
it
is
so
because
God
has
willed
it
and
so
it
will
be
Fue
imposible
tu
amor
pero
creo
que
algo
sentiste
Your
love
was
impossible,
but
I
think
you
felt
something
Al
mirar
en
mis
ojos
lo
triste
que
causo
mi
posible
deseo
When
you
looked
into
my
eyes,
how
sad
my
possible
desire
caused
me
Hoy
quisiera
que
por
fin
te
aparecieras
Today
I
wish
that
you
would
finally
appear
Me
sonrieras
y
lloraras
con
mis
penas
Smile
at
me
and
cry
with
my
sorrows
Cuanto
diera
por
llegar
allá
mi
vida
How
much
I
would
give
to
get
there,
my
life
Y
encontrarte
solitaria
en
esa
esquina
And
find
you
solitary
on
that
corner
Y
en
un
arrebato
de
mi
vida
loca
And
in
a
fit
of
my
crazy
life
Darte
un
besito
en
la
boca
Give
you
a
little
kiss
on
the
mouth
Y
en
un
arrebato
de
mi
vida
loca
And
in
a
fit
of
my
crazy
life
Darte
un
besito
en
la
boca
Give
you
a
little
kiss
on
the
mouth
Y
en
un
arrebato
de
esta
loca
vida
And
in
a
fit
of
this
crazy
life
Darte
un
beso
aquí
en
la
boca
Give
you
a
kiss
here
on
the
mouth
Y
en
un
arrebato
de
esta
loca
vida
amor
And
in
a
fit
of
this
crazy
life
of
love
Darte
un
beso
aquí
en
la
boca
Give
you
a
kiss
here
on
the
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.