Paroles et traduction Diomedes Diaz feat. Franco Argüelles - La Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
envidia
es
un
mal
sobre
la
tierra
Envy
is
an
evil
on
earth
La
envidia
es
un
mal
sobre
la
tierra
Envy
is
an
evil
on
earth
Dios
mio
dame
paciencia
My
God,
give
me
patience
Con
tantos
envidiosos
With
so
many
envious
people
Porque
cuando
la
persona
es
buena
When
a
person
is
good
Porque
cuando
la
persona
es
buena
When
a
person
is
good
Si
ven
que
uno
prospera
If
they
see
that
someone
is
prospering
Se
ponen
trabajosos
They
get
grumpy
Y
viven
buscando
la
manera
señor
And
they
seek
a
way,
my
Lord
La
forma
de
hacerle
daño
al
otro
A
way
to
harm
the
other
person
Pero
dios
protege
el
alma
buena
mi
dios
But
God
protects
good
souls,
my
God
Y
domina
bien
los
envidiosos
And
conquers
the
envious
well
Si
la
ven
que
esta
progresando
If
they
see
that
someone
is
progressing
Buscan
la
forma
de
acabarlo
They
seek
a
way
to
finish
them
off
Si
usted
es
pobre
y
hace
platica
If
you
are
poor
and
make
money
Ya
le
da
como
rasquiñita
They
already
start
to
feel
an
itch
Si
tiene
un
negocio
con
cliente
If
you
have
a
business
with
clients
Ya
le
ponen
el
otro
al
frente
They
already
put
another
one
in
front
of
you
Y
si
usted
no
da
lo
que
tiene
And
if
you
don't
give
them
what
you
have
Ya
lo
tratan
de
mala
gente
They
already
treat
you
badly
Y
si
compra
un
carro
And
if
you
buy
a
car
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Si
usted
come
bien
If
you
eat
well
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Si
maneja
plata
If
you
handle
money
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Si
uno
mujerea
If
you
womanize
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Hay
gente
que
no
mueve
una
paja
There
are
people
who
do
not
lift
a
straw
Y
quiere
vivi′
con
plata
And
live
with
money
Dandose
la
gran
vida
Living
the
high
life
Le
da
cosa
conel
que
trabaja(bis)
It
bothers
them
with
someone
who
works
(twice)
Porque
nunca
en
la
casa
le
falta
la
comida
Because
there's
always
food
in
the
house
Y
miran
el
sucio
el
ojo
ajeno
They
look
at
the
dirty
eye
of
others
Y
no
ven
la
vida
de
los
de
ellos
And
do
not
see
their
own
lives
Al
arbol
caido
lo
hacen
leña
They
make
fire
wood
of
a
fallen
tree
Pero
dios
prospera
al
alma
buena
But
God
prospers
a
good
soul
Que
bonito
que
es
alegrarse
How
beautiful
it
is
to
rejoice
Cuando
al
otro
le
valla
bien
When
someone
else
is
doing
well
Cuando
el
caido
se
levante
When
the
fallen
one
rises
Que
eso
te
llene
de
placer
May
that
fill
you
with
pleasure
No
desees
mal
en
esta
vida
Do
not
wish
evil
in
this
life
Para
que
mi
dios
te
bendiga
So
that
my
God
may
bless
you
Porque
aquel
que
escupe
pa'
arriba
Because
he
who
spits
upwards
Ay
le
cae
la
saliba
encima
The
saliva
falls
on
him
Y
si
compra
un
carro
And
if
you
buy
a
car
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Y
un
apartamento
And
an
apartment
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Y
unas
vaquitas
And
a
few
cows
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Y
unas
pollitas
And
a
few
chickens
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Si
compra
una
estufa
If
you
buy
a
stove
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Si
pinto
la
casa
If
you
paint
the
house
Ya
les
da
envidia
They
already
envy
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagoberto "el Negrito" Osorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.