Diomedes Diaz feat. Poncho Zuleta - Tres Canciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Diaz feat. Poncho Zuleta - Tres Canciones




Tres Canciones
Three Songs
Hágame el favor compadre Debe
Please, compadre Debe,
Llegue a esa ventana marroncita
Go to that little brown window,
Toque tres canciones bien bonitas
Play three lovely songs,
Que a no me importa si se ofenden
I don't care if they get offended.
Hágame el favor compadre Debe
Please, compadre Debe,
Llegue a esa ventana marroncita
Go to that little brown window,
Toque tres canciones bien bonitas
Play three lovely songs,
Que a no me importa si se ofenden
I don't care if they get offended.
Que yo las canto con el alma
I'll sing them with all my heart
Para esa linda morenita
For that pretty brunette
De la ventana marroncita
In the little brown window
A donde duerme mi adorada
Where my beloved sleeps,
De la ventana marroncita
In the little brown window
A donde duerme mi adorada
Where my beloved sleeps.
Dicen que el amor cuando es sincero
They say that when love is true,
Es como una nube en primavera
It's like a cloud in spring.
Que devuelve a bueno un aguacero
That brings on a downpour,
Agua para sustentar la tierra
Water to nourish the earth.
Dicen que el amor cuando es sincero
They say that when love is true,
Es como una nube en primavera
It's like a cloud in spring.
Que devuelve a bueno un aguacero
That brings on a downpour,
Agua para sustentar la tierra
Water to nourish the earth.
Y en esa forma el corazón
And that's how the heart,
Ay, cuando quiere de verdad
Oh, when it truly loves,
De día de noche o madruga'
Day or night or dawn,
Vive alimentando su amor
Nourishes its love,
De día de noche o madruga'
Day or night or dawn,
Vive alimentando su amor
Nourishes its love.
Este sentimiento cariñoso
This loving feeling
Gira alrededor de mi alma buena
Revolves around my gentle soul
Que por ser tan noble me condena
Which, because it is so noble, condemns me,
Y eso es lo que a ti te importa poco
And that's what you care so little about.
Este sentimiento cariñoso
This loving feeling
Gira alrededor de mi alma buena
Revolves around my gentle soul
Que por ser tan noble me condena
Which, because it is so noble, condemns me,
Y eso es lo que a ti te importa poco
And that's what you care so little about.
Ya yo no quisiera insistirte
I'd rather not insist more,
Porque veo poca voluntad
Because I see little will.
Y esta es una vaina fregada
And this is a rotten shame.
Ya yo no tengo que decirte
I don't have to tell you more,
Y esta es una vaina fregada
And this is a rotten shame.
Ya yo no tengo que decirte
I don't have to tell you more.





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.