Diomedes Diaz feat. Álvaro López - Con Mucho Gusto - Álbum Versión - traduction des paroles en allemand

Con Mucho Gusto - Álbum Versión - Diomedes Díaz , Alvaro Lopez traduction en allemand




Con Mucho Gusto - Álbum Versión
Mit Viel Vergnügen - Album Version
No quiero que sumen tristezas y errores
Ich möchte nicht, dass Traurigkeiten und Fehler sich summieren
A nuestra vida de hoy
in unserem heutigen Leben.
Me quieres así como soy
Du liebst mich so, wie ich bin,
Te quiero como eres
ich liebe dich, so wie du bist.
Te confirmo mi amor
Ich bestätige dir meine Liebe
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Te estoy queriendo muchachita linda
liebe ich dich, hübsches Mädchen,
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto te entrego mi vida
mit viel Vergnügen schenke ich dir mein Leben.
(Eres la cosa mas linda)
(Du bist das Schönste,)
Que yo he visto en mi vida entera
was ich in meinem ganzen Leben gesehen habe.
(El destino de mi vuelo)
(Das Ziel meines Fluges)
Aterrizan en tu inocencia
landet in deiner Unschuld.
(Las canciones que me gustan)
(Die Lieder, die mir gefallen,)
Las comparo con tu belleza
vergleiche ich mit deiner Schönheit.
(Me matan las de Gutierrez)
(Die von Gutierrez bringen mich um,)
Pero le ganan tu presencia
aber deine Gegenwart übertrifft sie.
Yo nunca me sentí tan seguro
Ich habe mich noch nie so sicher gefühlt.
Te daré el corazón sin condiciones
Ich werde dir mein Herz ohne Bedingungen geben.
Si yo me viera 20 corazones
Wenn ich 20 Herzen hätte,
Te los daría
würde ich sie dir geben,
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Yo te daría 20 corazones
würde ich dir 20 Herzen geben.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Yo te daría 20 corazones
würde ich dir 20 Herzen geben.
Yo nunca deje de luchar
Ich habe nie aufgehört zu kämpfen.
Algo dentro de mi me decía que
Etwas in mir sagte mir, dass du
De repente ibas aparecer en mis noches oscuras
plötzlich in meinen dunklen Nächten erscheinen
Y darme tu luz
und mir dein Licht geben würdest.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Te estoy queriendo muchachita linda
liebe ich dich, hübsches Mädchen,
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto te entrego mi vida
mit viel Vergnügen schenke ich dir mein Leben.
(Eres la cosa mas linda)
(Du bist das Schönste,)
Que yo he visto en mi vida entera
was ich in meinem ganzen Leben gesehen habe.
(El destino de mi vuelo)
(Das Ziel meines Fluges)
Aterrizan en tu inocencia
landet in deiner Unschuld.
(Las canciones que me gustan)
(Die Lieder, die mir gefallen,)
Las comparo con tu belleza
vergleiche ich mit deiner Schönheit.
(Me matan las de Gutierrez)
(Die von Gutierrez bringen mich um,)
Pero le ganan tu presencia
aber deine Gegenwart übertrifft sie.
Yo nunca me sentí tan seguro
Ich habe mich noch nie so sicher gefühlt.
Te daré el corazón sin condiciones
Ich werde dir mein Herz ohne Bedingungen geben.
Si yo me viera 20 corazones
Wenn ich 20 Herzen hätte,
Te los daría
würde ich sie dir geben,
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Yo te daría 20 corazones
würde ich dir 20 Herzen geben.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Yo te daría 20 corazones
würde ich dir 20 Herzen geben.
(Eres la cosa mas linda)
(Du bist das Schönste,)
Que yo he visto en mi vida entera
was ich in meinem ganzen Leben gesehen habe.
(El destino de mi vuelo)
(Das Ziel meines Fluges)
Aterrizan en tu inocencia
landet in deiner Unschuld.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Yo te daría 20 corazones
würde ich dir 20 Herzen geben.
Si yo me viera 20 corazones
Wenn ich 20 Herzen hätte,
Te los daría
würde ich sie dir geben,
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen.
(Eres la cosa mas linda)
(Du bist das Schönste,)
Que yo he visto en mi vida entera
was ich in meinem ganzen Leben gesehen habe.
(El destino de mi vuelo)
(Das Ziel meines Fluges)
Aterrizan en tu inocencia
landet in deiner Unschuld.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Yo te daría 20 corazones
würde ich dir 20 Herzen geben.
Con mucho gusto
Mit viel Vergnügen
Con mucho gusto
mit viel Vergnügen
Yo te daría 20 corazones
würde ich dir 20 Herzen geben.





Writer(s): Omar Yecid Geles Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.