Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mucho Gusto - Álbum Versión
Mit Viel Vergnügen - Album Version
No
quiero
que
sumen
tristezas
y
errores
Ich
möchte
nicht,
dass
Traurigkeiten
und
Fehler
sich
summieren
A
nuestra
vida
de
hoy
in
unserem
heutigen
Leben.
Me
quieres
así
como
soy
Du
liebst
mich
so,
wie
ich
bin,
Te
quiero
como
eres
ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist.
Te
confirmo
mi
amor
Ich
bestätige
dir
meine
Liebe
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Te
estoy
queriendo
muchachita
linda
liebe
ich
dich,
hübsches
Mädchen,
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
te
entrego
mi
vida
mit
viel
Vergnügen
schenke
ich
dir
mein
Leben.
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(Du
bist
das
Schönste,)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
was
ich
in
meinem
ganzen
Leben
gesehen
habe.
(El
destino
de
mi
vuelo)
(Das
Ziel
meines
Fluges)
Aterrizan
en
tu
inocencia
landet
in
deiner
Unschuld.
(Las
canciones
que
me
gustan)
(Die
Lieder,
die
mir
gefallen,)
Las
comparo
con
tu
belleza
vergleiche
ich
mit
deiner
Schönheit.
(Me
matan
las
de
Gutierrez)
(Die
von
Gutierrez
bringen
mich
um,)
Pero
le
ganan
tu
presencia
aber
deine
Gegenwart
übertrifft
sie.
Yo
nunca
me
sentí
tan
seguro
Ich
habe
mich
noch
nie
so
sicher
gefühlt.
Te
daré
el
corazón
sin
condiciones
Ich
werde
dir
mein
Herz
ohne
Bedingungen
geben.
Si
yo
me
viera
20
corazones
Wenn
ich
20
Herzen
hätte,
Te
los
daría
würde
ich
sie
dir
geben,
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Yo
te
daría
20
corazones
würde
ich
dir
20
Herzen
geben.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Yo
te
daría
20
corazones
würde
ich
dir
20
Herzen
geben.
Yo
nunca
deje
de
luchar
Ich
habe
nie
aufgehört
zu
kämpfen.
Algo
dentro
de
mi
me
decía
que
tú
Etwas
in
mir
sagte
mir,
dass
du
De
repente
ibas
aparecer
en
mis
noches
oscuras
plötzlich
in
meinen
dunklen
Nächten
erscheinen
Y
darme
tu
luz
und
mir
dein
Licht
geben
würdest.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Te
estoy
queriendo
muchachita
linda
liebe
ich
dich,
hübsches
Mädchen,
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
te
entrego
mi
vida
mit
viel
Vergnügen
schenke
ich
dir
mein
Leben.
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(Du
bist
das
Schönste,)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
was
ich
in
meinem
ganzen
Leben
gesehen
habe.
(El
destino
de
mi
vuelo)
(Das
Ziel
meines
Fluges)
Aterrizan
en
tu
inocencia
landet
in
deiner
Unschuld.
(Las
canciones
que
me
gustan)
(Die
Lieder,
die
mir
gefallen,)
Las
comparo
con
tu
belleza
vergleiche
ich
mit
deiner
Schönheit.
(Me
matan
las
de
Gutierrez)
(Die
von
Gutierrez
bringen
mich
um,)
Pero
le
ganan
tu
presencia
aber
deine
Gegenwart
übertrifft
sie.
Yo
nunca
me
sentí
tan
seguro
Ich
habe
mich
noch
nie
so
sicher
gefühlt.
Te
daré
el
corazón
sin
condiciones
Ich
werde
dir
mein
Herz
ohne
Bedingungen
geben.
Si
yo
me
viera
20
corazones
Wenn
ich
20
Herzen
hätte,
Te
los
daría
würde
ich
sie
dir
geben,
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Yo
te
daría
20
corazones
würde
ich
dir
20
Herzen
geben.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Yo
te
daría
20
corazones
würde
ich
dir
20
Herzen
geben.
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(Du
bist
das
Schönste,)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
was
ich
in
meinem
ganzen
Leben
gesehen
habe.
(El
destino
de
mi
vuelo)
(Das
Ziel
meines
Fluges)
Aterrizan
en
tu
inocencia
landet
in
deiner
Unschuld.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Yo
te
daría
20
corazones
würde
ich
dir
20
Herzen
geben.
Si
yo
me
viera
20
corazones
Wenn
ich
20
Herzen
hätte,
Te
los
daría
würde
ich
sie
dir
geben,
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen.
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(Du
bist
das
Schönste,)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
was
ich
in
meinem
ganzen
Leben
gesehen
habe.
(El
destino
de
mi
vuelo)
(Das
Ziel
meines
Fluges)
Aterrizan
en
tu
inocencia
landet
in
deiner
Unschuld.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Yo
te
daría
20
corazones
würde
ich
dir
20
Herzen
geben.
Con
mucho
gusto
Mit
viel
Vergnügen
Con
mucho
gusto
mit
viel
Vergnügen
Yo
te
daría
20
corazones
würde
ich
dir
20
Herzen
geben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Yecid Geles Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.