Paroles et traduction Diomedes Diaz feat. Álvaro López - Con Mucho Gusto - Álbum Versión
Con Mucho Gusto - Álbum Versión
With Great Pleasure - Album Version
No
quiero
que
sumen
tristezas
y
errores
I
don't
want
to
add
sadness
and
mistakes
A
nuestra
vida
de
hoy
To
our
life
today
Me
quieres
así
como
soy
You
love
me
as
I
am
Te
quiero
como
eres
I
love
you
as
you
are
Te
confirmo
mi
amor
I
confirm
my
love
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Te
estoy
queriendo
muchachita
linda
I'm
loving
you,
pretty
girl
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
te
entrego
mi
vida
With
great
pleasure
I
give
you
my
life
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(You
are
the
most
beautiful
thing)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
that
I
have
seen
in
my
whole
life
(El
destino
de
mi
vuelo)
(The
destination
of
my
flight)
Aterrizan
en
tu
inocencia
Lands
in
your
innocence
(Las
canciones
que
me
gustan)
(The
songs
I
like)
Las
comparo
con
tu
belleza
I
compare
them
to
your
beauty
(Me
matan
las
de
Gutierrez)
(Gutierrez's
kill
me)
Pero
le
ganan
tu
presencia
But
your
presence
wins
Yo
nunca
me
sentí
tan
seguro
I
have
never
felt
so
sure
Te
daré
el
corazón
sin
condiciones
I
will
give
you
my
heart
unconditionally
Si
yo
me
viera
20
corazones
If
I
had
20
hearts
Te
los
daría
I
would
give
them
to
you
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Yo
te
daría
20
corazones
I
would
give
you
20
hearts
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Yo
te
daría
20
corazones
I
would
give
you
20
hearts
Yo
nunca
deje
de
luchar
I
never
stopped
fighting
Algo
dentro
de
mi
me
decía
que
tú
Something
inside
me
told
me
that
you
De
repente
ibas
aparecer
en
mis
noches
oscuras
Suddenly
you
would
appear
in
my
dark
nights
Y
darme
tu
luz
And
give
me
your
light
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Te
estoy
queriendo
muchachita
linda
I'm
loving
you,
pretty
girl
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
te
entrego
mi
vida
With
great
pleasure
I
give
you
my
life
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(You
are
the
most
beautiful
thing)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
that
I
have
seen
in
my
whole
life
(El
destino
de
mi
vuelo)
(The
destination
of
my
flight)
Aterrizan
en
tu
inocencia
Lands
in
your
innocence
(Las
canciones
que
me
gustan)
(The
songs
I
like)
Las
comparo
con
tu
belleza
I
compare
them
to
your
beauty
(Me
matan
las
de
Gutierrez)
(Gutierrez's
kill
me)
Pero
le
ganan
tu
presencia
But
your
presence
wins
Yo
nunca
me
sentí
tan
seguro
I
have
never
felt
so
sure
Te
daré
el
corazón
sin
condiciones
I
will
give
you
my
heart
unconditionally
Si
yo
me
viera
20
corazones
If
I
had
20
hearts
Te
los
daría
I
would
give
them
to
you
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Yo
te
daría
20
corazones
I
would
give
you
20
hearts
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Yo
te
daría
20
corazones
I
would
give
you
20
hearts
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(You
are
the
most
beautiful
thing)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
that
I
have
seen
in
my
whole
life
(El
destino
de
mi
vuelo)
(The
destination
of
my
flight)
Aterrizan
en
tu
inocencia
Lands
in
your
innocence
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Yo
te
daría
20
corazones
I
would
give
you
20
hearts
Si
yo
me
viera
20
corazones
If
I
had
20
hearts
Te
los
daría
I
would
give
them
to
you
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
(Eres
la
cosa
mas
linda)
(You
are
the
most
beautiful
thing)
Que
yo
he
visto
en
mi
vida
entera
that
I
have
seen
in
my
whole
life
(El
destino
de
mi
vuelo)
(The
destination
of
my
flight)
Aterrizan
en
tu
inocencia
Lands
in
your
innocence
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Yo
te
daría
20
corazones
I
would
give
you
20
hearts
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Con
mucho
gusto
With
great
pleasure
Yo
te
daría
20
corazones
I
would
give
you
20
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Yecid Geles Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.