Diomedes Dionisio Diaz y Rolando Ochoa - No Le Faltes a Mi Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Dionisio Diaz y Rolando Ochoa - No Le Faltes a Mi Corazón




No Le Faltes a Mi Corazón
Не Изменяй Моему Сердцу
Esta vez no voy hablarte con una mentira,
В этот раз я не буду лгать тебе,
Se que he fallado lo siento mi vida,
Знаю, что провинился, прости меня, любимая,
Pero perdóname... no volveré a fallar,
Но прости меня... я больше не буду ошибаться,
No lograras que yo cambie con tu indiferencia,
Твое равнодушие не заставит меня измениться,
Entrégame tu amor... y cambiare.
Дай мне свою любовь... и я изменюсь.
Coro...
Припев...
Y nunca le faltes a mi corazón
И никогда не изменяй моему сердцу
Que una mentira no puede acabar este amor
Пусть ложь не разрушит нашу любовь
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что я ошибался, но я могу все исправить
No significa que te halla dejado.
Это не значит, что я оставил тебя.
Tu eres la dueña de mi corazón
Ты хозяйка моего сердца
La única hembra que enciende mis ganas amar
Единственная женщина, которая разжигает во мне желание любить
Si quieres súbete al cielo y pregúntale a Dios
Если хочешь, отправляйся на небеса и спроси у Бога
Quien es la hembra que a mi me ha mandado.
Кто та женщина, которую он мне послал.
Se que es muy difícil que me vuelvas a creer
Знаю, что тебе будет очень трудно поверить мне снова,
Pero ten presente que eres la única mujer
Но помни, что ты единственная женщина
Que he sentido ganas de llevar hasta el altar.
С которой мне хочется пойти к алтарю.
Cuando un hombre siente muchas ganas de beber
Когда мужчина очень хочет выпить
Y conseguir cantando el perdón de una mujer,
И просит прощения у женщины через пение,
Es porque ese hombre esta enamorado
Значит, этот мужчина влюблен
De verdad, verdad
По-настоящему, по-настоящему
Coro...
Припев...
Nunca le faltes a mi corazón
Никогда не изменяй моему сердцу
Que una mentira no puede acabar este amor
Пусть ложь не разрушит нашу любовь
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что я ошибался, но я могу все исправить
No significa que te halla dejado.
Это не значит, что я оставил тебя.
Tu eres la dueña de mi corazón
Ты хозяйка моего сердца
La única hembra que enciende mis ganas amar
Единственная женщина, которая разжигает во мне желание любить
Si quieres súbete al cielo y pregúntale a Dios
Если хочешь, отправляйся на небеса и спроси у Бога
Quien es la hembra que a mi me ha mandado.
Кто та женщина, которую он мне послал.
Tal vez imaginaras que esta letra es mentira,
Может быть, ты думаешь, что эти слова - ложь,
Y tu tal vez no tendrás más salidas,
И у тебя больше нет выхода,
Y volverás a mi... cuando me veas llorar,
И ты вернешься ко мне... когда увидишь, как я плачу,
No quiero justificar mis infidelidades,
Я не хочу оправдывать свои измены,
Pero debes cambiar, es lo mejooor.
Но ты должна измениться, это лучшшее.
Eres el tiempo en que suelo vivir,
Ты время, в котором я живу,
Eres la vida que quiero por siempre tener,
Ты жизнь, которую я хочу прожить вечно,
Y es que no vuelves,
А ты не возвращаешься,
Conmigo no vuelvo a sentir,
Я не чувствую себя с тобой,
Esta pasión que tan solo consigo en tu piel.
Этой страстью, которую я испытываю только в твоей коже.
Soy el amor que te ha hecho sentir,
Я любовь, которая заставила тебя почувствовать,
Que cada día te hace más grande el amor
Что каждый день делает твою любовь великой
Y si no vuelves conmigo me toca perder,
И если ты не вернешься ко мне, я проиграю,
Pero jamas he perdido y tu vas a volver.
Но я никогда не проигрывал, и ты вернешься.
Se que es muy difícil que me vuelvas a creer
Знаю, что тебе будет очень трудно поверить мне снова,
Pero ten en cuenta que eres la única mujer
Но помни, что ты единственная женщина
Que he sentido ganas de llevar hasta el altar.
С которой мне хочется пойти к алтарю.
Cuando un hombre siente muchas ganas de beber
Когда мужчина очень хочет выпить
Y conseguir cantando el perdón de una mujer,
И просит прощения у женщины через пение,
Es porque ese hombre esta enamorado
Значит, этот мужчина влюблен
De verdad, verdad
По-настоящему, по-настоящему
Coro...
Припев...
Nunca le faltes a mi corazón
Никогда не изменяй моему сердцу
Que una mentira no puede acabar este amor
Пусть ложь не разрушит нашу любовь
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что я ошибался, но я могу все исправить
No significa que te halla dejado.
Это не значит, что я оставил тебя.
Tu eres la dueña de mi corazón
Ты хозяйка моего сердца
La única hembra que enciende mis ganas amar
Единственная женщина, которая разжигает во мне желание любить
Si quieres súbete al cielo y pregúntale a Dios
Если хочешь, отправляйся на небеса и спроси у Бога
Quien es la hembra que a mi me ha mandado.
Кто та женщина, которую он мне послал.
Nunca le faltes a mi corazón
Никогда не изменяй моему сердцу
Que una mentira no puede acabar este amor
Пусть ложь не разрушит нашу любовь
Se que he fallado, pero eso lo puedo arreglar
Знаю, что я ошибался, но я могу все исправить
No significa que te halla dejado. (Bis).
Это не значит, что я оставил тебя. (Бис).





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.