Diomedes Dionisio Diaz - Si Te Vas, Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Dionisio Diaz - Si Te Vas, Te Vas




vives diciendo por ahí que ya
Ты живешь, говоря, что уже
Y que te aburristes de mi amor, porque
И что тебе надоела моя любовь, потому что
Ahora estás que me dejas
Теперь ты оставляешь меня.
Y a ti mi cariño no te hace feliz
И тебя, моя дорогая, это не делает тебя счастливым.
Con eso no matas mi vivir, mujer
Этим ты не убьешь мою жизнь, женщина.
Yo soy el que menos pierde aquí, porque
Я тот, кто меньше всего проигрывает здесь, потому что
si me dejas, me dejas
Ты, если позволишь мне, оставишь меня.
Que tus ilusiones no me matan a
Что твои иллюзии не убивают меня.
Si lo que quieres es marcharte
Если ты хочешь уйти,
Puedes irte, yo no ruego
Ты можешь уйти, я не молюсь.
Más bien te daré el camino
Скорее, я дам тебе путь.
Para que pases tranquilita
Чтобы ты успокоилась.
Corazones más bonitos
Самые красивые сердца
Me han botado y no me he muerto
Меня бросили, и я не умер.
Yo no me doy mala vida
Я не даю себе плохой жизни.
Y mucho menos por tus besos
Не говоря уже о твоих поцелуях.
Por mí, la que se va, se va
За меня, которая уходит, уходит.
Por mí, la que se fue, se fue
Из-за меня, которая ушла, ушла.
Por si te vas, te vas
Для меня, если ты уйдешь, ты уйдешь.
Pues vete y que te vaya bien
Ну, иди и будь здоров.
Ya no puedo ni asomarme a la calle
Я больше не могу смотреть на улицу.
Porque enseguida van es a comentarme
Потому что они скоро будут комментировать меня.
Que estás pendiente de otro amor
Что ты следишь за другой любовью,
Yo bien que ya otro empieza a gustarte
Я хорошо знаю, что уже другой начинает тебе нравиться.
La mujer cuando habla de uno en la calle
Женщина, когда она говорит об одном на улице
Es porque ya otro le gustó
Это потому, что ему уже понравился другой
Por mí, la que se va, se va
За меня, которая уходит, уходит.
Por mí, la que se fue, se fue
Из-за меня, которая ушла, ушла.
Por mí, si te vas, te vas
Для меня, если ты уйдешь, ты уйдешь.
Pues vete y que te vaya bien
Ну, иди и будь здоров.
Si crees que me voy a echar a morir por ti,
Если ты думаешь, что я умру за тебя.,
Me perdonas yo no rogar, amor
Прости меня, я не умею умолять, любовь.
Yo si te saco del pecho
Я вытащу тебя из груди.
Y te tiro al olvido en menos de un adiós
И я бросаю тебя в забвение меньше, чем на прощание.
Por no te vas a acostumbrar, a que
Из-за меня ты не привыкнешь, к чему
Te me pongas brava sin razón, si
Ты меня бесишь без причины, Если ты
No te contentas solita, te quedas bravita
Ты не довольна собой, ты остаешься бравадой.
Por mi lado mi amor
На моей стороне, моя любовь.
que estás acostumbrada
Я знаю, что ты привыкла.
A despechar a los hombres
Чтобы избавиться от мужчин
Yo no sufro de despecho
Я не страдаю от злости.
Yo busco otra más bonita
Я ищу более красивую.
no me partes el alma
Ты не разбиваешь мне душу.
Ni con nada en esta vida
Ни с чем в этой жизни.
La verdad es que si me dejas
Правда в том, что если ты позволишь мне
A nada se me quita
У меня ничего не отнимается.
Por mí, la que se va, se va
За меня, которая уходит, уходит.
Por mí, la que se fue, se fue
Из-за меня, которая ушла, ушла.
Por mí, si te vas, te vas
Для меня, если ты уйдешь, ты уйдешь.
Pues vete y que te vaya bien
Ну, иди и будь здоров.
No por qué dices a toda hora
Я не знаю, почему ты говоришь в любое время.
Que después de ti yo no veo a otra
Что после тебя я не вижу другого.
Y que me pueda enamorar, loca
И что я могу влюбиться, сумасшедшая.
Bájate de esa nube, deja esas cosas
Слезь с этого облака, оставь эти вещи.
En el pueblo ya me han visto con otras
В деревне меня уже видели с другими.
Ay picando aquí y allá
Увы, зуд здесь и там
Por mí, la que se va, se va
За меня, которая уходит, уходит.
Por mí, la que se fue, se fue
Из-за меня, которая ушла, ушла.
Por mí, si te vas, te vas
Для меня, если ты уйдешь, ты уйдешь.
Ay, vete y que te lleve el tren
Увы, уходи, и пусть тебя отвезет поезд.
Por mí, la que se va, se va
За меня, которая уходит, уходит.
Por mí, la que se fue, se fue
Из-за меня, которая ушла, ушла.
Por mí, si te vas, te vas
Для меня, если ты уйдешь, ты уйдешь.
Ay, vete y que te vaya bien
Увы, уходи и все будет хорошо.
Por mí, la que se va, se va
За меня, которая уходит, уходит.
Por mí, la que se fue, se fue
Из-за меня, которая ушла, ушла.





Writer(s): Wilmar Bolanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.