Diomedes Diaz feat. Cocha Molina - Si Te Vas Te Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Diaz feat. Cocha Molina - Si Te Vas Te Olvido




Si Te Vas Te Olvido
Если ты уйдешь, я тебя забуду
Ay, me siento triste, me siento solo
Ах, я чувствую себя грустным, я чувствую себя одиноким
Llora, corazón herido
Плачет раненое сердце
Todavía no eres la indiferencia
Ты еще не стала тем безразличием,
Que pudo acabar conmigo
Которое могло бы покончить со мной
Busco fuerzas que me den
Ищу силы, которые дадут мне
Valor y sentimiento
Мужество и чувства
Soy muy débil, ya lo
Я очень слаб, я знаю это
Y eso me ha dejado desolación
И это оставило меня в полном отчаянии
Cuánto diera por tener
Отдал бы все, чтобы иметь
El alma endurecida
Закаленную душу
Yo no puedo comprender
Я не могу понять
Por qué es tan sensible mi corazón
Почему мое сердце так чувствительно
Me tienes desesperado y acorralado con tu desdén
Ты довела меня до отчаяния своим презрением
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Мне больно от твоего безразличия, почему ты так поступаешь со мной, женщина?
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Мне больно от твоего безразличия, почему ты так поступаешь со мной, женщина?
Quieres arruinar tu vida
Ты хочешь разрушить свою жизнь
En busca de una aventura
В поисках приключений
Lo siento pero te digo
Мне жаль, но я скажу тебе
Si te vas, si te vas, si te vas te olvido
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь, я тебя забуду
Si te vas
Если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Si te vas, si te vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Si te vas
Если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Si te vas, si te vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Ahorita mismo te está saliendo
Сейчас тебе это легко дается
No vale que te recuerde
Не стоит вспоминать обо мне
Llevo placeres que te han marcado
Я несу в себе удовольствия, которые тебя отметили
Y es algo que a me duele
И это то, что причиняет мне боль
Te he dejado de querer
Я перестал тебя любить
Cuán largo es el cansancio
Как затянулась эта усталость
Desengaños por doquier
Разочарования повсюду
Han dejado huella en mi corazón
Оставили след в моем сердце
Pero pronto volveré
Но скоро я снова
A sentir la esperanza
Почувствую надежду
El destino me enseñó
Судьба научила меня
Nunca resignarme ante un gran dolor
Никогда не сдаваться перед большой болью
Me tienes desesperado y acorralado con tu desdén
Ты довела меня до отчаяния своим презрением
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Мне больно от твоего безразличия, почему ты так поступаешь со мной, женщина?
Me duele tu indiferencia, ¿por qué me tratas así, mujer?
Мне больно от твоего безразличия, почему ты так поступаешь со мной, женщина?
Quieres arruinar tu vida
Ты хочешь разрушить свою жизнь
En busca de una aventura
В поисках приключений
Lo siento pero te digo
Мне жаль, но я скажу тебе
Si te vas, si te vas, si te vas te olvido
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь, я тебя забуду
Si te vas
Если ты уйдешь
Ay, te olvido
Ах, я тебя забуду
Si te vas, si te vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Si te vas
Если ты уйдешь
Ay, te olvido
Ах, я тебя забуду
Si te vas, si te vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Si te vas
Если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Si te vas, si te vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду
Si te vas
Если ты уйдешь
Te olvido
Я тебя забуду





Writer(s): Gustavo Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.