Diomedes Díaz & 'Colacho' Mendoza - Lo Mismo Me Da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz & 'Colacho' Mendoza - Lo Mismo Me Da




Lo Mismo Me Da
Мне все равно
Si te vas ahora mismo eso a mi me tiene sin cuidado
Если ты уйдешь прямо сейчас, мне все равно
Aunque sufra tu ausencia, pero yo no te voy a rogar
Пусть я буду страдать от твоего отсутствия, но я не стану тебя умолять
No es la primera vez, que me van a dejar olvidado
Это не первый раз, когда меня оставляют забытым
Asi que si te alejas, te juro que no voy a llorar
Так что если ты уйдешь, клянусь, я не буду плакать
A los desengaños me han puesto mi corazón bien fuerte
Разочарования сделали мое сердце сильным
Que ya está acostumbrado a querer y también a olvidar
Оно уже привыкло любить и забывать
Si te alejas no creas que yo voy a desear que regreses
Если ты уйдешь, не думай, что я буду ждать твоего возвращения
Porque si me dejaste no me vas a volver a encontrar
Потому что если ты меня оставила, ты меня больше не найдешь
No me vas a encontrar
Ты меня больше не найдешь
No me vas a encontrar
Ты меня больше не найдешь
No me vas a encontrar mujer!
Ты меня больше не найдешь, женщина!
No me vas a encontrar
Ты меня больше не найдешь
De mi parte puedes hacer lo que mejor te parezca
С моей стороны ты можешь делать все, что тебе заблагорассудится
Si te vas ahora mismo te juro que lo mismo me da
Если ты уйдешь сейчас, клянусь, мне все равно
Si te alejas no creas que yo voy a desear tu presencia
Если ты уйдешь, не думай, что я буду желать твоего присутствия
A la que me deja tampoco deseo que venga más
Ту, которая меня бросает, я тоже не хочу, чтобы она возвращалась
Yo en un tiempo sufría cada vez que me desengañaban
Когда-то я страдал каждый раз, когда меня обманывали
Pero ya hoy es distinto si me dejan lo mismo me da
Но сегодня все по-другому, если меня бросают, мне все равно
A la que no le importo, ella tampoco me importa nada
Та, которой я безразличен, мне тоже безразлична
Y la que no me mira yo tampoco la vuelvo a mirar
А ту, которая не смотрит на меня, я тоже больше не взгляну
No la vuelvo a mirar
Я больше не взгляну на тебя
No la vuelvo a mirar
Я больше не взгляну на тебя
No la vuelvo a mirar mujer!
Я больше не взгляну на тебя, женщина!





Writer(s): Armando Dario Zabaleta Guevara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.