Diomedes Díaz & El Cocha Molina - Dos Claveles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz & El Cocha Molina - Dos Claveles




Dos Claveles
Two Carnations
Oiga señor jardinero por favor
Listen, mister gardener, please
Oiga señor jardinero por favor
Listen, mister gardener, please
Véndame un ramo de claveles fresquecitos
Sell me a bouquet of fresh carnations
Yo le agradezco que me de los mas bonitos
I'd appreciate it if you gave me the prettiest ones
Que por el precio no se vaya a preocupar
Don't worry about the price
Si usted supiera a quien se los voy a llevar
If you knew who I'm going to give them to
Posiblemente me los podría regalar
Maybe you could give them to me as a gift
Porque las flores son para la gente noble
Because flowers are for noble people
Es un regalo para adornar nuestros amores
They are a gift to adorn our love
Halla en el centro vi mucho en los mostradores
I found many in the displays in the center
Pero el clavel es una flor muy especial
But the carnation is a very special flower
Hay por eso vine a su jardín original
That's why I came to your original garden
Que aquí son puros como nuestros corazones
Where they are as pure as our hearts
Por eso vine a su jardín original
That's why I came to your original garden
Que aquí son puros como nuestros corazones
Where they are as pure as our hearts
Yo creo que el alma de nosotros ya no tiene
I believe that our souls no longer have
Yo creo que el alma de nosotros ya no tiene
I believe that our souls no longer have
Otras personas donde puedan alojarse
Anywhere else to stay
Por que la mía vive contigo en todas partes
Because mine lives with you everywhere
Y yo me voy y siento la tuya aquí en mi pecho
And I go and feel yours here in my chest
Nos conocimos hace ya bastante tiempo
We met a long time ago
Y entre mas días quererla mas es lo que siento
And the more days I love you, the more I feel it
Por eso mismo me he llenado de razones
That's why I've filled myself with reasons
Para decirte que me siento muy contento
To tell you that I'm very happy
Y al recordarte se me vino al pensamiento
And when I remember you, I think
Que dos claveles eran nuestros corazones
That two carnations were our hearts
Porque son puros como son todas flores
Because they are as pure as all flowers
Que se cultivan con amor y sentimiento
That are cultivated with love and feeling
Porque son puros como son todas flores
Because they are as pure as all flowers
Que se cultivan con amor y sentimiento
That are cultivated with love and feeling
Esa mujer que me inspira sentimiento
That woman who inspires me with feeling
Esa mujer que me inspira sentimiento
That woman who inspires me with feeling
Esa es la mujer que quiero con todo mi corazón
That is the woman I love with all my heart
Es la mujer de un hombre trabajador
She is the wife of a hardworking man
Que piensa a diario en el futuro de su hogar
Who thinks every day about the future of his home
Ella es la dueña de mi vida en general
She is the owner of my life in general
La fuente fija para que pueda cantar
The constant source that allows me to sing
Todos esos versos que conforman mis canciones
All those verses that make up my songs
Busco y no encuentro para poder comparar
I search and cannot find any to compare
Pensé en la tierra, en la luna y en el mar
I thought of the earth, the moon, and the sea
Y no son puntos para hacer comparaciones
And they are not points of comparison
Pero estas flores que te voy a regalar
But these flowers that I will give you
Si se parecen vida mía a nuestros amores
If they are similar, my dear, to our love
Pero estas flores que te voy a regalar
But these flowers that I will give you
Si se parecen vida mía a nuestros amores
If they are similar, my dear, to our love





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.