Diomedes Díaz & El Cocha Molina - La Escoba Nueva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz & El Cocha Molina - La Escoba Nueva




La Escoba Nueva
The New Broom
El que viera a esa mujer cuando está de buenas
Anyone who sees that woman when she is in a good mood
Tan alegre y complaciente, qué bien me trata
So happy and agreeable, how well she treats me
Pero cuando está celosa esa es una fiera
But when she is jealous, she is a beast
Parece el mismo demonio el que está en la casa
It seems like the devil himself is in the house
Como no come ni duerme se pone flaca
She neither eats nor sleeps, she becomes thin
Y a esas cosas me duelen sólo por ella (bis)
And those things hurt me just because of her (bis)
No te mortifiques que él vuelve a la casa (bis)
Don't get upset, he will come home (bis)
Déjalo que brinque que algún día se cansa (bis)
Let him jump around, he will get tired someday (bis)
Ya yo me siento cansado de esta mujer
I am already tired of this woman
De ver que ella a toda hora me la dedica
Seeing that she devotes herself to me at all hours
Cuando llego de la calle ella ya está lista
When I come home from the street, she is already ready
Pa' a la hora de la comida formar el tropel
To make a fuss at mealtime
Me voy a buscar una niña que sea mansita
I'm going to look for a girl who is gentle
La escoba cuando está nueva barre bien (bis)
A broom sweeps well when it's new (bis)
Sabes que te quiero, quédate tranquila (bis)
You know that I love you, stay calm (bis)
Deja al pobre viejo que goce la vida (bis)
Let the old man enjoy life (bis)
En una forma elegante le di un consejo
I gave her some advice in an elegant way
Pero no quiere llegar a la realidad
But she doesn't want to face reality
Cuando llego de la calle pa' regresar
When I come home from the street to go back
No puedo decir el motivo el porqué me quedo
I can't say why I stay
Y si me pone celosa por no dejar
And if she gets jealous because I don't quit
No deja que se rebusque este pobre viejo (bis)
She doesn't let this poor old man fend for himself (bis)
Sabes que te quiero, quédate tranquila (bis)
You know that I love you, stay calm (bis)
Deja al pobre viejo que goce la vida (bis)
Let the old man enjoy life (bis)





Writer(s): Jose Vicente Muniver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.