Paroles et traduction Diomedes Díaz & El Cocha Molina - Sin Medir Distancias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Medir Distancias
Without Measuring Distances
La
herida
que
siempre
llevo
en
el
alma
The
wound
I
always
carry
in
my
soul
No
cicatriza
Doesn't
heal
Inevitable,
me
marca
la
pena
Inevitably,
it
marks
me
with
the
pain
Que
es
infinita
That
is
infinite
Quisiera
volar
muy
lejos,
muy
lejos
I
want
to
fly
far,
far
away
Sin
rumbo
fijo
With
no
fixed
course
Buscar
un
lugar
del
mundo
sin
odio
To
find
a
place
in
the
world
without
hatred
Vivir
tranquilo
To
live
in
peace
Eliminar
la
tristeza
To
eliminate
sadness
Las
mentiras
y
las
traiciones
Lies
and
betrayals
No
importa
que
nunca
encuentre
el
corazón
It
doesn't
matter
if
I
never
find
the
heart
Lo
que
ha
buscado
de
verdad
That
has
truly
sought
it
No
importa
el
tiempo
que
ya
es
muy
corto
Time
does
not
matter,
it
is
already
too
short
En
las
ansias
largas
de
vivir
In
the
endless
desire
to
live
Cualquier
minuto
de
placer
Every
minute
of
pleasure
Será
sentido
en
realidad
Will
be
truly
felt
Si
lleno
el
alma,
si
lleno
el
alma
de
eternidad
If
I
fill
my
soul,
if
I
fill
my
soul
with
eternity
Si
lleno
el
alma,
si
lleno
el
alma
de
eternidad
If
I
fill
my
soul,
if
I
fill
my
soul
with
eternity
Es
muy
triste
recordar
It
is
very
sad
to
remember
Momentos
felices
Happy
moments
De
un
cariño
que
sangró
Of
an
affection
that
bled
Llegó
la
hora
de
partir
The
time
has
come
to
leave
Sin
medir
distancias
Without
measuring
distances
Y
ni
sombra
quedará
And
not
even
a
shadow
will
remain
De
aquel
amor
Of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
And
not
even
a
shadow
will
remain
De
aquel
amor
Of
that
love
No
quiero
volver
a
verla
más
nunca
I
never
want
to
see
her
again
Distancia
que
nos
separa,
me
hiere
The
distance
that
separates
us
hurts
me
Su
cruel
olvido
Your
cruel
oblivion
Es
muy
cierto
que
la
noche
es
tan
larga
It
is
true
that
the
night
is
so
long
Con
mi
desvelo
With
my
sleeplessness
Rayito
de
la
mañana,
tú
sabes
Little
ray
of
dawn,
you
know
Cuánto
la
quiero
How
much
I
love
her
Solitario
en
el
recuerdo
Alone
in
memory
Se
va
alejando
mi
queja
My
complaint
fades
away
Amigos
que
me
conocen
me
dirán
The
friends
who
know
me
will
tell
me
"¿Qué
es
lo
que
pasa
en
tu
interior?"
"What
is
going
on
inside
you?"
No
eres
el
mismo
que
conocimos
You
are
not
the
same
one
we
knew
Lleno
de
vida
y
de
ilusión
Full
of
life
and
illusion
Se
nota
a
leguas,
de
verdad
It
shows
from
a
mile
away,
it's
true
Que
te
lastima
el
corazón
That
your
heart
is
hurting
Se
nota
a
leguas
que
estás
sufriendo
por
un
amor
It
shows
from
a
mile
away
that
you
are
suffering
for
a
love
Se
nota
a
leguas
que
estás
sufriendo
por
un
amor
It
shows
from
a
mile
away
that
you
are
suffering
for
a
love
Es
muy
triste
recordar
It
is
very
sad
to
remember
Momentos
felices
Happy
moments
De
un
cariño
que
sangró
Of
an
affection
that
bled
Llegó
la
hora
de
partir
The
time
has
come
to
leave
Sin
medir
distancias
Without
measuring
distances
Y
ni
sombra
quedará
And
not
even
a
shadow
will
remain
De
aquel
amor
Of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
And
not
even
a
shadow
will
remain
De
aquel
amor
Of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
And
not
even
a
shadow
will
remain
De
aquel
amor
Of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
And
not
even
a
shadow
will
remain
De
aquel
amor
Of
that
love
Y
ni
sombra
quedará
And
not
even
a
shadow
will
remain
De
aquel
amor
Of
that
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.