Diomedes Díaz & El Cocha Molina - Sin Medir Distancias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz & El Cocha Molina - Sin Medir Distancias




Sin Medir Distancias
Without Measuring Distances
La herida que siempre llevo en el alma
The wound I always carry in my soul
No cicatriza
Doesn't heal
Inevitable, me marca la pena
Inevitably, it marks me with the pain
Que es infinita
That is infinite
Quisiera volar muy lejos, muy lejos
I want to fly far, far away
Sin rumbo fijo
With no fixed course
Buscar un lugar del mundo sin odio
To find a place in the world without hatred
Vivir tranquilo
To live in peace
Eliminar la tristeza
To eliminate sadness
Las mentiras y las traiciones
Lies and betrayals
No importa que nunca encuentre el corazón
It doesn't matter if I never find the heart
Lo que ha buscado de verdad
That has truly sought it
No importa el tiempo que ya es muy corto
Time does not matter, it is already too short
En las ansias largas de vivir
In the endless desire to live
Cualquier minuto de placer
Every minute of pleasure
Será sentido en realidad
Will be truly felt
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad
If I fill my soul, if I fill my soul with eternity
Si lleno el alma, si lleno el alma de eternidad
If I fill my soul, if I fill my soul with eternity
Es muy triste recordar
It is very sad to remember
Momentos felices
Happy moments
De un cariño que sangró
Of an affection that bled
Mi corazón
My heart
Llegó la hora de partir
The time has come to leave
Sin medir distancias
Without measuring distances
Y ni sombra quedará
And not even a shadow will remain
De aquel amor
Of that love
Y ni sombra quedará
And not even a shadow will remain
De aquel amor
Of that love
No quiero volver a verla más nunca
I never want to see her again
En mi camino
In my path
Distancia que nos separa, me hiere
The distance that separates us hurts me
Su cruel olvido
Your cruel oblivion
Es muy cierto que la noche es tan larga
It is true that the night is so long
Con mi desvelo
With my sleeplessness
Rayito de la mañana, sabes
Little ray of dawn, you know
Cuánto la quiero
How much I love her
Solitario en el recuerdo
Alone in memory
Se va alejando mi queja
My complaint fades away
Amigos que me conocen me dirán
The friends who know me will tell me
"¿Qué es lo que pasa en tu interior?"
"What is going on inside you?"
No eres el mismo que conocimos
You are not the same one we knew
Lleno de vida y de ilusión
Full of life and illusion
Se nota a leguas, de verdad
It shows from a mile away, it's true
Que te lastima el corazón
That your heart is hurting
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor
It shows from a mile away that you are suffering for a love
Se nota a leguas que estás sufriendo por un amor
It shows from a mile away that you are suffering for a love
Es muy triste recordar
It is very sad to remember
Momentos felices
Happy moments
De un cariño que sangró
Of an affection that bled
Mi corazón
My heart
Llegó la hora de partir
The time has come to leave
Sin medir distancias
Without measuring distances
Y ni sombra quedará
And not even a shadow will remain
De aquel amor
Of that love
Y ni sombra quedará
And not even a shadow will remain
De aquel amor
Of that love
Y ni sombra quedará
And not even a shadow will remain
De aquel amor
Of that love
Y ni sombra quedará
And not even a shadow will remain
De aquel amor
Of that love
Y ni sombra quedará
And not even a shadow will remain
De aquel amor
Of that love





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.