Paroles et traduction Diomedes Díaz - Cristina Isabel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristina Isabel
Кристина Изабель
Con
todo
el
sentimiento
que
identifica
mis
canciones
Со
всем
чувством,
которое
характеризует
мои
песни,
Hago
este
paseo
para
una
hermosa
mujer
Я
посвящаю
эту
балладу
прекрасной
женщине,
Llamada
Cristina
Isabel
la
reina
de
mis
amores
(bis)
Зовут
ее
Кристина
Изабель,
королева
моей
любви
(бис)
Es
una
morena
que
yo
tengo
en
montería
Это
смуглянка,
которую
я
встретил
в
Монтерии,
Ella
es
como
un
premio
que
Dios
le
ha
dado
a
mi
vida
Она
словно
награда,
которую
Бог
послал
в
мою
жизнь,
Porque
es
honesta
y
sencilla
así
como
yo
quería
(bis)
Потому
что
она
честная
и
простая,
именно
такую
я
и
хотел
(бис)
Esté
segura
Cristina
Isabel
Будь
уверена,
Кристина
Изабель,
Esa
morena
de
montería
Смуглянка
из
Монтерии,
Esté
segura
Cristina
Isabel
Будь
уверена,
Кристина
Изабель,
Esa
morena
de
montería
Смуглянка
из
Монтерии,
Que
yo
la
quiero
más
cada
día
Что
я
люблю
тебя
все
больше
с
каждым
днем,
Y
estoy
seguro
me
quiere
también
И
уверен,
ты
тоже
меня
любишь,
Porque
soy
hombre
que
sabe
querer
Ведь
я
мужчина,
который
знает,
как
любить,
Con
gran
firmeza
y
sin
hipocresía
С
большой
твердостью
и
без
лицемерия.
Yo
desde
muy
niño
vivía
deseando
encontrarme
С
самого
детства
я
мечтал
встретить
Una
mujer
buena
así
no
fuera
bonita
Добрую
женщину,
пусть
даже
не
красавицу,
Me
importan
las
cualidades
Мне
важны
качества,
No
lo
pobre
ni
lo
rica
(bis)
А
не
богатство
или
бедность
(бис)
Si
un
monteriano
de
ti
llega
a
enamorarse
Если
какой-нибудь
монтериец
в
тебя
влюбится,
Dile
que
en
el
Valle
tú
tienes
a
un
hombre
fiel
Скажи
ему,
что
в
Валье
у
тебя
есть
верный
мужчина,
Que
no
hace
más
que
adorarte
y
tú
lo
adoras
también
(bis)
Который
только
и
делает,
что
обожает
тебя,
и
ты
обожаешь
его
тоже
(бис)
Esté
segura
Cristina
Isabel
Будь
уверена,
Кристина
Изабель,
Esa
morena
de
montería
Смуглянка
из
Монтерии,
Esté
segura
Cristina
Isabel
Будь
уверена,
Кристина
Изабель,
Esa
morena
de
montería
Смуглянка
из
Монтерии,
Que
yo
la
quiero
más
cada
día
Что
я
люблю
тебя
все
больше
с
каждым
днем,
Y
estoy
seguro
me
quiere
también
И
уверен,
ты
тоже
меня
любишь,
Porque
soy
hombre
que
sabe
querer
Ведь
я
мужчина,
который
знает,
как
любить,
Con
gran
firmeza
y
sin
hipocresía
С
большой
твердостью
и
без
лицемерия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edilberto Daza Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.