Diomedes Díaz, Felipe Pelaez & Luis Guillermo Zabaleta - Déjame Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz, Felipe Pelaez & Luis Guillermo Zabaleta - Déjame Llorar




Déjame Llorar
Déjame Llorar
Dejaste mi dulce palabra
Милая, оставила мою нежную речь
En esta tu alma como esta canción
В твоей душе, как в этой песне
Dejé aquí cada madrugada llegué a tu ventana hablar del amor
Я был здесь каждую madrugada, приходил к твоему окну, чтобы поговорить о любви
No importa que diga la gente
Неважно, что говорят люди
Que un hombre prudente perdio la razón
Что рассудительный человек потерял рассудок
No temas que yo soy consciente
Не бойся! Я ведь все понимаю
Y si llego a veces ya sabes quien soy
И если я иногда прихожу, ты знаешь, кто я
No temas que yo soy consciente
Не бойся! Я ведь все понимаю
Y si llego a veces ya sabes quien soy
И если я иногда прихожу, ты знаешь, кто я
Deja que me muera llorando
Позволь мне умереть, плача
Que importa que yo sufra así
Неважно, как сильно я страдаю
A mi el llanto no me hace daño
Слезы не причинят мне вреда
Como el que ahora me haces a
Так же, как и то, что ты заставляешь меня сейчас
A mi el llanto no me hace daño
Слезы не причинят мне вреда
Como el que ahora me haces tu a
Так же, как и то, что ты заставляешь меня сейчас
Y quien no se pone a llorar, rogandole a una mujer
Ну кто не станет плакать, умоляя женщину
Que vida tengo que llevar
Что за жизнь я веду
Que forma es este de perder, Dios mio
Это такая форма проигрыша, Боже мой
No importa mi vida, no importa, dejame llorar
Неважно моя жизнь, неважно, дай мне поплакать
Que así se le baja las penas a un ballenato
Так полегче отпустишь тоску за китовым бальзамом
Y de todas maneras ¡qué vivan las mujeres!
И неважно! Да здравствуют женщины!
Que yo les canto
Я пою для них
Ay perdonen, pero los amores obligan a un hombre hacer tan sufrido
О, простите, но любовь заставляет мужчину так страдать
Por alguien que no corresponde
Из-за той, что не отвечает взаимностью
Que no cree en mi nombre y que nunca ha sentido
Которая не верит в мое имя и никогда не любила
He perdido muchos amores
Я потерял столько любви
Igual he llorado por una mujer
Я также плакал из-за женщины
Deja que yo sufra y que llore
Позволь мне страдать и плакать
Hasta que las flores vuelvan a nacer
Пока вновь не расцветут цветы
Deja que yo sufra y que llore
Позволь мне страдать и плакать
Hasta que las flores vuelvan a nacer
Пока вновь не расцветут цветы
Ay deja que me muera llorando
О, позволь мне умереть, плача
No importa que yo sufra así
Неважно, как сильно я страдаю
A el llanto no me hace daño
Слезы не причинят мне вреда
Como al que ahora me haces a
Так же, как и то, что ты заставляешь меня сейчас
A el llanto no me hace daño
Слезы не причинят мне вреда
Como al que ahora me haces a
Так же, как и то, что ты заставляешь меня сейчас
Y quien no se pone a llorar
Ну кто не станет плакать
Rogandole a una mujer
Умоляя женщину
Que vida tengo que llevar
Что за жизнь я веду
Que forma es esta de perder, Dios mio
Это такая форма проигрыша, Боже мой
Pero no importa, dicen que perder es una forma de ganar
Но неважно, говорят, что проигрыш это тоже способ победить





Writer(s): Reinaldo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.