Paroles et traduction Diomedes Díaz & Ivan Zuleta - Asi Me Hizo Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Me Hizo Dios
Так меня создал Бог
Me
has
hecho
saber
que
ya
no
quieres
vivir
conmigo
Ты
дала
мне
понять,
что
больше
не
хочешь
жить
со
мной,
Que
vas
a
olvidar
mis
caminos,
mis
caminos
Что
забудешь
мои
пути,
мои
пути.
Yo
puedo
entender
tu
rabia
toditos
tus
motivos
Я
могу
понять
твою
ярость,
все
твои
мотивы,
Pero
yo
que
haré
con
tu
olvido,
con
tu
olvido
Но
что
мне
делать
с
твоим
забвением,
с
твоим
забвением?
Vas
a
olvidar
todos
los
años
que
te
he
dado
Ты
забудешь
все
годы,
что
я
тебе
подарил,
Vas
a
olvidar
mis
sentimientos
mis
caricias
Ты
забудешь
мои
чувства,
мои
ласки,
Sólo
porque
el
tiempo
que
no
estoy
a
tu
lado
Только
потому,
что
время,
которое
я
не
рядом
с
тобой,
Has
decidido
que
te
apartas
de
mi
vida
Ты
решила
уйти
из
моей
жизни.
A
mí
me
pesa
la
culpa
por
las
cosas
que
te
he
hecho
Меня
гнетет
вина
за
все,
что
я
тебе
сделал,
A
mí
me
duele
la
vida
por
lo
que
ahora
me
pides
Мне
больно
жить
из-за
того,
о
чем
ты
сейчас
просишь.
Yo
sé
que
no
te
gustó
la
vida
que
yo
he
llevado
Я
знаю,
тебе
не
нравилась
жизнь,
которой
я
жил,
Pero
así
me
hizo
Dios
contento
y
enamorado
Но
таким
меня
создал
Бог,
довольным
и
влюбленным.
Pero
así
me
hizo
Dios
contento
y
enamorado
Но
таким
меня
создал
Бог,
довольным
и
влюбленным.
Si
me
vas
a
dejar
dejame
Если
ты
собираешься
уйти,
уходи,
Así
te
puedes
quedar
tranquila
Так
ты
сможешь
остаться
спокойной.
Si
me
vas
a
dejar
dejame
Если
ты
собираешься
уйти,
уходи,
Así
te
puedes
quedar
tranquila
Так
ты
сможешь
остаться
спокойной.
Que
yo
lo
que
hago
es
resignarme
Я
же
просто
смиряюсь,
Me
curo
solo
las
heridas
Сам
залечиваю
свои
раны.
Que
yo
lo
que
hago
es
resignarme
Я
же
просто
смиряюсь,
Me
curo
solo
las
heridas
Сам
залечиваю
свои
раны.
Comencé
a
luchar
cuando
me
enamoraron
tus
besos
Я
начал
бороться,
когда
меня
пленили
твои
поцелуи,
Pero
ahora
te
vas
y
no
entiendo,
y
no
entiendo
Но
теперь
ты
уходишь,
и
я
не
понимаю,
и
не
понимаю.
Me
vas
a
dejar
faltando
al
sagrado
juramento
Ты
оставишь
меня,
нарушив
священную
клятву,
No
te
importará
si
yo
vuelvo,
si
yo
vuelvo
Тебе
будет
все
равно,
вернусь
ли
я,
вернусь
ли
я.
A
mí
me
duele
que
se
acabe
nuestra
historia
Мне
больно,
что
наша
история
заканчивается,
Y
que
sigamos
cada
uno
por
su
lado
И
что
мы
пойдем
каждый
своей
дорогой.
Hoy
tu
pretexto
es
que
siempre
vives
sola
Сегодня
твой
предлог
в
том,
что
ты
всегда
одна,
No
caes
en
cuenta
que
tú
también
has
fallado
Ты
не
понимаешь,
что
ты
тоже
ошибалась.
A
mí
me
pesa
la
culpa
por
las
cosas
que
te
he
hecho
Меня
гнетет
вина
за
все,
что
я
тебе
сделал,
A
mí
me
duele
la
vida
por
lo
que
ahora
me
pides
Мне
больно
жить
из-за
того,
о
чем
ты
сейчас
просишь.
Yo
sé
que
no
te
gustó
la
vida
que
yo
he
llevado
Я
знаю,
тебе
не
нравилась
жизнь,
которой
я
жил,
Pero
así
me
hizo
Dios
contento
y
enamorado
Но
таким
меня
создал
Бог,
довольным
и
влюбленным.
Pero
así
me
hizo
Dios
contento
y
enamorado
Но
таким
меня
создал
Бог,
довольным
и
влюбленным.
Si
me
vas
a
dejar
déjame
Если
ты
собираешься
уйти,
уходи,
Así
te
puedes
quedar
tranquila
Так
ты
сможешь
остаться
спокойной.
Si
me
vas
a
dejar
déjame
Если
ты
собираешься
уйти,
уходи,
Así
te
puedes
quedar
tranquila
Так
ты
сможешь
остаться
спокойной.
Que
yo
lo
que
hago
es
resignarme
Я
же
просто
смиряюсь,
Me
curo
solo
las
heridas
Сам
залечиваю
свои
раны.
Si
me
vas
a
dejar
déjame
Если
ты
собираешься
уйти,
уходи,
Así
te
puedes
quedar
tranquila
Так
ты
сможешь
остаться
спокойной.
Si
me
vas
a
dejar
déjame
Если
ты
собираешься
уйти,
уходи,
Así
te
puedes
quedar
tranquila
Так
ты
сможешь
остаться
спокойной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.