Paroles et traduction Diomedes Díaz & Ivan Zuleta - Sin Saber Que Me Espera
Sin Saber Que Me Espera
Without Knowing What Awaits Me
Doctor
Hurtado
Gutiérrez
Maestre
Doctor
Hurtado
Gutiérrez
Maestre
Ven,
espera
un
momento
Come,
wait
a
moment
Porqué
yo
me
merezco
alguna
explicación
Because
I
deserve
an
explanation
Pensé
que
era
imposible
que
este
amor
se
acabara
I
thought
it
was
impossible
for
this
love
to
end
Pero
ya
se
acabó
But
now
it's
over
Por
favor,
vuelve
ahora
Please,
come
back
now
Que
si
tú
no
lo
haces
Because
if
you
don't
Yo
pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Allí
iré
a
detenerte
I'll
go
there
to
stop
you
Te
diviertes
al
verme
morir
You
get
pleasure
from
watching
me
die
Suplicando
tu
amor
Begging
for
your
love
Sabes
que
no
soy
nadie
sin
ti
You
know
that
I'm
nothing
without
you
Y
hoy
me
dices
adiós
And
today
you
bid
me
farewell
Pero
nunca
en
la
vida
esperé
aquel
adiós
But
never
in
life
did
I
expect
that
farewell
Que
me
duele
en
el
alma,
aún
te
amo
Which
hurts
in
my
soul.
I
still
love
you
Sin
saber
que
me
espera
Without
knowing
what
awaits
me
Soy
capaz
de
jugarme
la
vida
I'm
able
to
risk
my
life
Por
tenerte
otra
vez
To
have
you
again
Me
inventaste
un
mundo
de
dudas
You've
created
a
world
of
doubts
for
me
Donde
eres
quien
manda,
bonita
Where
you're
in
charge,
pretty
girl
Sin
misericordia
estos
amores
These
loves
without
mercy
Tú
con
tus
caprichos
dominas
You
dominate
with
your
caprices
Sabes
que
te
quiero
y
te
adoro
You
know
that
I
love
and
adore
you
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Don't
leave
me
alone
in
life
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
You
know
that
I
love
and
adore
you
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Don't
leave
me
alone
in
life
Mátame,
Guayabo,
mátame
Kill
me,
Guayabo,
kill
me
Ya
que
el
amor
no
pudo
Since
love
couldn't
Oye,
Toño
Orgadas,
cuéntame
Hey,
Toño
Orgadas,
tell
me
Uno
a
uno
tus
pasos
los
seguí
hasta
encontrarte
One
by
one,
I
followed
your
steps
to
find
you
Y
hoy
te
tengo
otra
vez
And
today
I
have
you
again
Aquí
estamos
tan
cerca,
pero
no
eres
la
misma
Here
we
are,
so
close,
but
you're
not
the
same
Te
he
perdido
la
fe
I've
lost
faith
in
you
¿Qué
le
guarda
el
destino
a
mi
vida
vacía?
What
does
destiny
have
in
store
for
my
empty
life?
Hoy
regreso
a
tu
puerto
sin
saber
lo
que
quieres
Today
I
return
to
your
port
without
knowing
what
you
want
Enseguida
intenté
darte
un
beso
y
me
has
correspondido
As
soon
as
I
tried
to
give
you
a
kiss,
you
reciprocated
Pero
mañana
sé
que
eres
capaz
de
tirarme
al
olvido
But
tomorrow
I
know
that
you're
capable
of
casting
me
into
oblivion
Pero
nunca
en
la
vida
esperé
aquel
adiós
But
never
in
life
did
I
expect
that
farewell
Que
me
duele
en
el
alma
Which
hurts
in
my
soul
Sé
que
fuiste
alegría
en
mis
tristezas
I
know
that
you
were
happiness
in
my
sadness
Con
tus
promesas
me
diste
la
vida
With
your
promises,
you
gave
me
life
Es
injusto
tu
adiós
Your
farewell
is
unjust
Me
inventaste
un
mundo
de
dudas
You've
created
a
world
of
doubts
for
me
Donde
eres
quien
manda,
bonita
Where
you're
in
charge,
pretty
girl
Sin
misericordia
estos
amores
These
loves
without
mercy
Tú
con
tus
caprichos
dominas
You
dominate
with
your
caprices
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
You
know
that
I
love
and
adore
you
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Don't
leave
me
alone
in
life
Sabes
que
te
quiero
y
que
te
adoro
You
know
that
I
love
and
adore
you
No
me
dejes
solo
en
la
vida
Don't
leave
me
alone
in
life
Justamente
para
el
gran
Inael
Torres
Especially
for
the
great
Inael
Torres
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.