Paroles et traduction Diomedes Díaz, Jorge Celedón & Jimmy Zambrano - Fantasía
Ese
que
escribe
versos
That
one
who
writes
verses
Repletos
de
verano
Full
of
summer
Estando
en
primavera
While
in
spring
Y
esa
linda
camelia
And
that
pretty
camellia
Que
se
quedo
sin
alma
Who
is
left
without
a
soul
Que
no
comprende
nada
Who
understands
nothing
Eres
sin
duda
tú
It's
certainly
you
Ese
que
por
ser
bueno
That
one
who
for
being
good
Lo
tiran
a
la
nada
Is
thrown
into
nothingness
Y
que
no
cree
en
la
fama
And
who
doesn't
believe
in
fame
Esa
de
ojitos
negros
That
one
with
black
eyes
Y
que
se
cree
la
dueña
And
who
thinks
she
is
the
owner
De
todas
las
miradas
Of
all
the
glances
No
entenderá
el
amor
Will
not
understand
love
Que
diferente
seria
mi
vida
si
me
quisieras
How
different
my
life
would
be
if
you
loved
me
Y
que
tus
labios
me
dieran
toda
tu
juventud
And
that
your
lips
give
me
all
your
youth
Y
me
dejaras
cambiarte
un
poco
y
hacerte
buena
And
let
me
change
you
a
little
and
make
you
good
Entonces
si
gustaría
los
ojos
que
tienes
tú
Then
I
would
even
like
the
eyes
you
have
Porque
tú
sabes
que
tienes
preciosa
Because
you
know
that
you
have,
my
precious
Un
atractivo
que
rinde
a
los
hombres
An
attractiveness
that
surrenders
men
Que
no
resisten
tus
ojos,
tu
boca
Who
cannot
resist
your
eyes,
your
mouth
Y
se
someten
a
tus
condiciones
And
submit
to
your
conditions
Por
qué
derrochas
amores
y
lujos
Why
do
you
waste
love
and
luxury?
Por
qué
provocas
tantos
desengaños
Why
do
you
cause
so
much
disappointment?
Por
que
es
muy
triste
vivir
de
apariencias
Because
it
is
very
sad
to
live
on
appearances
Porque
mujer
que
no
quiere
a
ninguno
Because
a
woman
who
loves
no
one
Le
mostraran
mil
fracasos
los
años
Will
be
shown
a
thousand
failures
by
the
years
Si
se
te
van
esos
años
If
those
years
pass
you
by
En
fantasías
placenteras
(bis)
In
pleasant
fantasies
(repeat)
Se
tornarán
tus
placeres
en
llanto
Your
pleasures
will
turn
into
tears
Y
tu
sonrisa
en
quimeras
(bis)
And
your
smile
into
chimeras
(repeat)
Ese
que
escribe
versos
That
one
who
writes
verses
Que
casi
no
saluda
Who
hardly
greets
Que
siempre
está
en
la
luna
Who
is
always
on
the
moon
Y
esa
linda
camelia
And
that
pretty
camellia
Que
está
metida
en
todo
Who
is
involved
in
everything
Hablando
más
que
nadie
Talking
more
than
anyone
Es
un
sueño
de
amor
Is
a
dream
of
love
Esa
que
mira
siempre
That
one
who
always
looks
Con
mucha
picardía
With
great
mischief
Con
ojos
aguileños
With
eagle
eyes
Esa
me
mata
a
mi
Hay
muchos
que
la
adoran
That
one
kills
me
Oh,
there
are
many
who
adore
her
Otros
que
la
desprecian
Others
who
despise
her
Y
muchos
que
la
elogian
And
many
who
praise
her
Para
verla
feliz
To
see
her
happy
Es
porque
tiene
ese
algo
extraño
que
al
conocerla
It
is
because
she
has
that
strange
something
that
when
you
meet
her
Uno
presiente
que
ya
hace
tiempo
la
conocía
One
feels
that
you
have
known
her
for
a
long
time
Es
como
ver
esa
esperanza
que
el
alma
sueña
It
is
like
seeing
that
hope
that
the
soul
dreams
of
En
los
instantes
de
soledad
y
melancolía
In
moments
of
solitude
and
melancholy
Porque
tú
sabes
que
tienes
preciosa
Because
you
know
that
you
have,
my
precious
Un
atractivo
que
rinde
a
los
hombres
An
attractiveness
that
surrenders
men
Que
no
resisten
tus
ojos,
tu
boca
Who
cannot
resist
your
eyes,
your
mouth
Y
se
someten
a
tus
condiciones
And
submit
to
your
conditions
Por
qué
derrochas
amores
y
lujos
Why
do
you
waste
love
and
luxury?
Por
qué
provocas
tantos
desengaños
Why
do
you
cause
so
much
disappointment?
Por
que
es
muy
triste
vivir
de
apariencias
Because
it
is
very
sad
to
live
on
appearances
Porque
mujer
que
no
quiere
a
ninguno
Because
a
woman
who
loves
no
one
Le
mostraran
mil
fracasos
los
años
Si
se
te
van
esos
años
Will
be
shown
a
thousand
failures
by
the
years
If
those
years
pass
you
by
En
fantasías
placenteras
(bis)
In
pleasant
fantasies
(repeat)
Se
tornarán
tus
placeres
en
llanto
Your
pleasures
will
turn
into
tears
Y
tu
sonrisa
en
quimeras
(bis)
And
your
smile
into
chimeras
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Romero Ospino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.