Paroles et traduction Diomedes Díaz & Naffer Durán - Chanchullito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanchullito
Little Secret
Te
mortifica
mi
ausencia
My
absence
bothers
you
No
sé
por
qué
morenita
(bis)
I
don't
know
why,
my
brunette
(twice)
Me
quieres
tener
cerquita
You
want
to
keep
me
close
En
la
luz
de
tu
presencia
In
the
light
of
your
presence
Debes
de
tener
en
cuenta
You
must
keep
in
mind
Que
a
los
dos
nos
perjudica
That
it
hurts
us
both
Que
a
los
dos
nos
perjudica
That
it
hurts
us
both
Debes
de
tener
en
cuenta
You
must
keep
in
mind
Debes
de
tener
en
cuenta
You
must
keep
in
mind
Que
a
los
dos
nos
perjudica
That
it
hurts
us
both
Deja
de
tanto
sufrir
Stop
suffering
so
much
Que
uno
mismo
se
aconseja
(bis)
We
must
advise
ourselves
(twice)
Yo
sé
bien
que
me
recuerdas
I
know
you
remember
me
Y
yo
no
te
olvido
a
ti
And
I
don't
forget
you
Si
vas
a
dudar
de
mí
If
you're
going
to
doubt
me
La
cosa
se
pone
seria
Things
will
get
serious
La
cosa
se
pone
seria
Things
will
get
serious
Si
vas
a
dudar
de
mí
If
you're
going
to
doubt
me
Si
vas
a
dudar
de
mí
If
you're
going
to
doubt
me
La
cosa
se
pone
seria
Things
will
get
serious
Déjate
de
pendejá
Stop
being
silly
Debes
de
poner
cuidado
(bis)
You
must
be
careful
(twice)
Que
nos
tiene
vigilaos
They're
watching
us
Aunque
sea
por
no
dejá
Even
if
it's
just
to
not
let
us
be
Nos
van
a
cogé
pillaos
They're
going
to
catch
us
red-handed
Y
a
ti
te
pueden
fregá
And
you
could
get
in
trouble
Y
a
ti
te
pueden
fregá
And
you
could
get
in
trouble
Nos
van
a
cogé
pillaos
They're
going
to
catch
us
red-handed
Nos
van
a
cogé
pillaos
They're
going
to
catch
us
red-handed
Y
a
ti
te
pueden
fregá
And
you
could
get
in
trouble
En
tu
casa
están
pendientes
They're
watching
you
at
your
house
Y
le
temen
hasta
a
tu
espejo
(bis)
And
they
even
fear
your
mirror
(twice)
Como
los
dos
nos
queremos
Since
we
love
each
other
Nos
unimos
prontamente
We
come
together
quickly
Si
no
nos
mata
una
peste
If
a
plague
doesn't
kill
us
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
We're
gonna
die
of
old
age
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
We're
gonna
die
of
old
age
Si
no
nos
mata
una
peste
If
a
plague
doesn't
kill
us
Si
no
nos
mata
una
peste
If
a
plague
doesn't
kill
us
Nos
vamo'a
morir
de
viejosTe
mortifica
mi
ausencia
We're
gonna
die
of
old
age
My
absence
bothers
you
No
sé
por
qué
morenita
(bis)
I
don't
know
why,
my
brunette
(twice)
Me
quieres
tener
cerquita
You
want
to
keep
me
close
En
la
luz
de
tu
presencia
In
the
light
of
your
presence
Debes
de
tener
en
cuenta
You
must
keep
in
mind
Que
a
los
dos
nos
perjudica
That
it
hurts
us
both
Que
a
los
dos
nos
perjudica
That
it
hurts
us
both
Debes
de
tener
en
cuenta
You
must
keep
in
mind
Debes
de
tener
en
cuenta
You
must
keep
in
mind
Que
a
los
dos
nos
perjudica
That
it
hurts
us
both
Deja
de
tanto
sufrir
Stop
suffering
so
much
Que
uno
mismo
se
aconseja
(bis)
We
must
advise
ourselves
(twice)
Yo
sé
bien
que
me
recuerdas
I
know
you
remember
me
Y
yo
no
te
olvido
a
ti
And
I
don't
forget
you
Si
vas
a
dudar
de
mí
If
you're
going
to
doubt
me
La
cosa
se
pone
seria
Things
will
get
serious
La
cosa
se
pone
seria
Things
will
get
serious
Si
vas
a
dudar
de
mí
If
you're
going
to
doubt
me
Si
vas
a
dudar
de
mí
If
you're
going
to
doubt
me
La
cosa
se
pone
seria
Things
will
get
serious
Déjate
de
pendejá
Stop
being
silly
Debes
de
poner
cuidado
(bis)
You
must
be
careful
(twice)
Que
nos
tiene
vigilaos
They're
watching
us
Aunque
sea
por
no
dejá
Even
if
it's
just
to
not
let
us
be
Nos
van
a
cogé
pillaos
They're
going
to
catch
us
red-handed
Y
a
ti
te
pueden
fregá
And
you
could
get
in
trouble
Y
a
ti
te
pueden
fregá
And
you
could
get
in
trouble
Nos
van
a
cogé
pillaos
They're
going
to
catch
us
red-handed
Nos
van
a
cogé
pillaos
They're
going
to
catch
us
red-handed
Y
a
ti
te
pueden
fregá
And
you
could
get
in
trouble
En
tu
casa
están
pendientes
They're
watching
you
at
your
house
Y
le
temen
hasta
a
tu
espejo
(bis)
And
they
even
fear
your
mirror
(twice)
Como
los
dos
nos
queremos
Since
we
love
each
other
Nos
unimos
prontamente
We
come
together
quickly
Si
no
nos
mata
una
peste
If
a
plague
doesn't
kill
us
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
We're
gonna
die
of
old
age
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
We're
gonna
die
of
old
age
Si
no
nos
mata
una
peste
If
a
plague
doesn't
kill
us
Si
no
nos
mata
una
peste
If
a
plague
doesn't
kill
us
Nos
vamo'a
morir
de
viejos
We're
gonna
die
of
old
age
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.