Paroles et traduction Diomedes Diaz feat. Nelson Velasquez - La Fallá Fue Tuya
La Fallá Fue Tuya
Your Mistake
Cuánto
me
duele
How
much
you
hurt
me
Ay,
yo
sé
bien
que
te
he
sido
infiel
Oh,
I
know
well
that
I've
been
unfaithful
to
you
Pero
en
el
hombre
casi
no
se
nota
But
in
a
man
it's
almost
unnoticeable
Pero
es
triste
que
lo
haga
una
mujer
But
it's
sad
when
a
woman
does
it
Porque
pierde
valor
y
muchas
cosas
Because
she
loses
value
and
many
things
Yo
no
sé,
yo
no
sé
qué
voy
a
hacer
I
don't
know,
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Porque
tú,
porque
tú
me
heriste
el
alma
Because
you,
because
you
hurt
my
soul
Tanto
que
yo
te
amaba
mujer
So
much
that
I
loved
you,
woman
Yo
sí
te
adoraba
como
Dios
manda
I
adored
you
as
God
commands
Sabes
bien
que
no
ha
sido
mi
culpa
You
know
well
that
it
wasn't
my
fault
Que
muriera
ese
amor
tan
divino
That
such
a
divine
love
died
Sabes
bien
que
la
falla
fue
tuya
You
know
well
that
the
mistake
was
yours
No
debiste
hacer
eso
conmigo
You
shouldn't
have
done
that
to
me
Yo,
yo
soy
un
hombre,
un
hombre
bueno
I,
I
am
a
good
man,
a
good
man
Que
ha
tratado
siempre
de
ser
feliz
Who
has
always
tried
to
be
happy
Tú,
no
me
respondes
todo
lo
bello
You
don't
respond
to
all
that
is
beautiful
Te
acabaste
y
también
me
acabaste
a
mí
You
ended
yourself
and
you
also
ended
me
Sabes
bien
que
no
ha
sido
mi
culpa
You
know
well
that
it
wasn't
my
fault
Que
muriera
ese
amor
tan
divino
That
such
a
divine
love
died
Sabes
bien
que
la
falla
fue
tuya
You
know
well
that
the
mistake
was
yours
No
debiste
hacer
eso
conmigo
You
shouldn't
have
done
that
to
me
Dios
le
dijo
al
hombre:
"pórtese
bien"
God
said
to
man:
"Behave
yourself."
"Haga
mal
pero
nunca
haga
la
guerra"
'Do
wrong
but
never
wage
war."
Muchos
no
le
han
querido
obedecer
Many
have
not
wanted
to
obey
him.
Por
eso
en
el
mundo
hay
tantos
problemas
That's
why
there
are
so
many
problems
in
the
world.
Y
también
le
dijo
a
la
mujer
And
He
also
said
to
the
woman:
Cuide
bien
del
hombre
que
la
quiera
Take
good
care
of
the
man
who
loves
you.
Sabe
usted
que
no
puede
serle
infiel
You
know
that
you
cannot
be
unfaithful
to
him.
Porque
pierde
mi
bendición
eterna
Because
you
will
lose
my
eternal
blessing.
Entonces,
ya
sabes
que
has
perdido
So,
you
know
that
you
have
lost
Sabes
bien
que
no
ha
sido
mi
culpa
You
know
well
that
it
wasn't
my
fault
Que
muriera
ese
amor
tan
divino
That
such
a
divine
love
died
Sabes
bien
que
la
falla
fue
tuya
You
know
well
that
the
mistake
was
yours
Que
alce
la
mano
si
existe
un
hombre
Let
him
raise
his
hand
if
there
is
a
man
Que
haya
tropezado
solo
a
una
mujer
Who
has
stumbled
with
only
one
woman
No
ninguno
lo
hace
y
la
que
escoge
No,
none
of
them
does
it
and
the
one
he
chooses
Es
porque
la
quiere
y
la
adora
también
He
does
it
because
he
loves
her
and
he
worships
her,
too.
Sabes
bien
que
no
ha
sido
mi
culpa
You
know
well
that
it
wasn't
my
fault
Que
muriera
ese
amor
tan
divino
That
such
a
divine
love
died
Sabes
bien
que
la
falla
fue
tuya
You
know
well
that
the
mistake
was
yours
No
debiste
hacer
eso
conmigo
You
shouldn't
have
done
that
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.