Paroles et traduction Diomedes Díaz con Elberto López - Nuestra Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra
vida
es
un
camino
Our
life
is
a
journey
En
el
cual
nos
encontramos
viajando
On
which
we
find
ourselves
traveling
Siempre,
siempre
meditando
Always,
always
meditating
Para
dónde
es
que
se
va
On
where
it
is
that
you
go
De
dónde
se
viene
From
whence
you
come
A
dónde
se
va
To
where
you
go
Eso
es
lo
que
tiene
That
is
what
one
has
Uno
que
pensá
To
think
about
Quizás
no
vale
la
pena
Perhaps
it
is
not
worth
the
trouble
Sufrir
amarguras
y
tormentos
To
suffer
bitterness
and
torments
Tantos
acontecimientos
So
many
events
Para
tener
que
morir
Only
to
have
to
die
De
dónde
se
viene
From
whence
you
come
A
dónde
se
va
To
where
you
go
Eso
es
lo
que
tiene
That
is
what
one
has
Uno
que
pensaá
To
think
about
Yo
no
se
si
sea
el
destino
señores
I
do
not
know
if
it
is
fate,
my
dear
El
que
manda
en
nuestras
vidas
That
rules
our
lives
O
tal
vez
serán
mentiras
Or
perhaps
it
is
all
lies
Pa
llenarnos
de
temor.
To
fill
us
with
fear.
De
dónde
se
viene
From
whence
you
come
A
dónde
se
va
To
where
you
go
Eso
es
lo
que
tiene
That
is
what
one
has
Uno
que
pensá
To
think
about
Y
me
vivo
preguntando
si
son
And
I
keep
asking
myself
if
they
are
Importante
los
placeres
Important,
the
pleasures
Y
los
vicios
que
uno
tiene
And
the
vices
that
one
has
Y
no
encuentro
la
razón
And
I
cannot
find
the
reason
De
dónde
se
viene
From
whence
you
come
A
dónde
se
va
To
where
you
go
Eso
es
lo
que
tiene
That
is
what
one
has
Uno
que
pensá.
To
think
about.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Mila Ortiz Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.