Diomedes Díaz con Elberto López - Nuestra Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz con Elberto López - Nuestra Vida




Nuestra Vida
Наша Жизнь
Nuestra vida es un camino
Наша жизнь - это дорога
En el cual nos encontramos viajando
По которой мы путешествуем
Siempre, siempre meditando
Постоянно, постоянно размышляя
Para dónde es que se va
О том, куда же мы идем
De dónde se viene
Откуда мы пришли
A dónde se va
Куда мы идем
Eso es lo que tiene
Вот о чем
Uno que pensá
Нам нужно подумать
Quizás no vale la pena
Возможно, не стоит
Sufrir amarguras y tormentos
Страдать от горечи и мучений
Tantos acontecimientos
Стольких событий
Para tener que morir
Чтобы в конце концов умереть
De dónde se viene
Откуда мы пришли
A dónde se va
Куда мы идем
Eso es lo que tiene
Вот о чем
Uno que pensaá
Нам нужно подумать
Yo no se si sea el destino señores
Я не знаю, господа, является ли судьбой
El que manda en nuestras vidas
То, что управляет нашей жизнью
O tal vez serán mentiras
Или, возможно, это ложь
Pa llenarnos de temor.
Чтобы наполнить нас страхом.
De dónde se viene
Откуда мы пришли
A dónde se va
Куда мы идем
Eso es lo que tiene
Вот о чем
Uno que pensá
Нам нужно подумать
Y me vivo preguntando si son
И я постоянно спрашиваю себя, важны ли
Importante los placeres
Удовольствия
Y los vicios que uno tiene
И пороки, которые у нас есть
Y no encuentro la razón
И я не нахожу ответа.
De dónde se viene
Откуда мы пришли
A dónde se va
Куда мы идем
Eso es lo que tiene
Вот о чем
Uno que pensá.
Нам нужно подумать.





Writer(s): Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Mila Ortiz Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.