Paroles et traduction Diomedes Díaz & Juancho Rois - Al Final Del Sendero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Final Del Sendero
At the End of the Road
Que
yo
sentí
en
el
final
del
sendero
That
I
felt
at
the
end
of
the
road
El
llanto
infinito
de
una
mujer
The
endless
weeping
of
a
woman
Que
empuñaba
un
poema
en
sus
manos
That
held
a
poem
in
her
hands
Escrito
por
alguien
que
un
día
conoció
Written
by
someone
she
once
knew
Era
aquel
habitante
del
mundo
It
was
that
inhabitant
of
the
world
Del
alma
sensible
que
quiso
tener
Of
the
sensitive
soul
who
wanted
to
have
El
amor
que
le
fue
un
imposible
The
love
that
was
an
impossible
dream
for
him
Y
al
ver
su
destino
su
vida
acabó
And
when
he
saw
his
destiny,
his
life
ended
Nadie
sabe
quién
tuvo
la
culpa
No
one
knows
who
was
at
fault
Ella
nunca
le
pudo
entregar
She
could
never
give
him
Lo
que
estaba
pidiendo
What
he
was
asking
for
Un
poquito
de
cariño,
así
fuera
un
instante
A
little
bit
of
affection,
even
if
just
for
a
moment
Y
aunque
quiso
nunca
le
obedeció
el
corazón
And
although
she
wanted
to,
her
heart
never
obeyed
him
Y
hoy
cantan
And
today
they
sing
Versos
solitarios
que
nacen
de
un
hombre
Lonely
verses
that
are
born
from
a
man
Que
se
fue
volando
Who
flew
away
Con
alas
hechas
de
ilusiones
With
wings
made
of
illusions
Que
no
realizó
That
he
never
realized
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo,
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
Yo
encontré
en
el
final
del
sendero
I
found
at
the
end
of
the
road
Los
sueños
caídos
de
aquel
corazón
The
fallen
dreams
of
that
heart
Que
en
su
afán
de
encontrar
ilusiones
That
in
his
eagerness
to
find
illusions
Sufrió
mil
engaños,
tratando
de
amar
Suffered
a
thousand
deceptions,
trying
to
love
Y
ahora
ella
recuerda
a
aquel
hombre
And
now
she
remembers
that
man
Que
puso
en
sus
manos
aquella
canción
Who
put
that
song
in
her
hands
Y
quisiera
entregarle
su
alma
And
would
like
to
give
him
her
soul
Pero
ya
es
muy
tarde
But
it's
too
late
La
cruz
fue
el
final
The
cross
was
the
end
Yo
no
sé
si
es
valiente
o
cobarde
I
don't
know
if
he
is
brave
or
cowardly
La
fatal
decisión
de
borrar
con
su
sangre
The
fatal
decision
to
erase
with
his
blood
Las
penas
que
llegaron
The
sorrows
that
came
Por
mirar
a
alguien
inalcanzable
For
looking
at
someone
unreachable
Que
no
sabe
que
le
ofrecen
la
felicidad
Who
doesn't
know
that
they're
being
offered
happiness
Y
hoy
cuentan
que
tenia
en
sus
manos
And
today
they
say
that
he
held
in
his
hands
La
foto
sagrada
de
aquella
muchacha
The
sacred
photo
of
that
girl
Y
un
verso
a
unos
ojos
negros
que
nunca
cantó
And
a
verse
about
black
eyes
that
he
never
sang
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo,
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo,
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
Y
hoy
cuentan
que
tenía
en
sus
manos
And
today
they
say
that
he
held
in
his
hands
La
foto
sagrada
de
aquella
muchacha
The
sacred
photo
of
that
girl
Y
un
verso
a
unos
ojos
negros
que
nunca
cantó
And
a
verse
about
black
eyes
that
he
never
sang
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo,
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo,
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo,
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
¿Dónde
está?
Where
is
he?
En
el
cielo,
tal
vez
In
heaven,
perhaps
Señalo
su
final
Pointed
out
his
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Egurrola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.