Diomedes Díaz & Juancho Rois - Amarte Más No Pude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz & Juancho Rois - Amarte Más No Pude




Amarte Más No Pude
I Couldn't Love You More
¿Para qué me quieres culpar?
Why do you want to blame me?
Si eras para mí, como agua pa'l sediento
If you were to me, like water to the thirsty
Acaso no recuerdas ya
Don't you remember anymore
Que me sentí morir, sin la miel de tus besos
That I felt like I was dying, without the honey of your kisses
Pero una vez te vi partir
But I once saw you leave
No lo pude evitar, me quedé en el intento
I couldn't help it, I was left with the intent
Dejaste de regar el jardín
You stopped watering the garden
Y en el no quedan ya, sino pétalos muertos
And there are no more, but dead petals
Entonces, para qué decir...
So why say...
Que no te amaba, si no es cierto
That I didn't love you, if it's not true
Entonces, para qué decir...
So why say...
Que no te amaba, si no es cierto
That I didn't love you, if it's not true
Decir que no te amaba será negar mis canciones
To say that I didn't love you would be to deny my songs
Y que Freddy Molina nunca le cantó a su tierra
And that Freddy Molina never sang to his land
Que la cumbia y el porro no son el sentir más noble
That cumbia and porro are not the noblest feeling
De todos los troveros de la región sabanera
Of all the troubadours of the Sabana region
Y me forjé contigo todo un mundo de ilusiones
And I forged with you a whole world of illusions
Hasta sentí llevarte como la sangre en mis venas
I even felt like I carried you like blood in my veins
Pero un día te marchaste de mi tierra
But one day you left my land
Sin decirme por qué, ni para dónde
Without telling me why, or where to
Pero un día te marchaste de mi tierra
But one day you left my land
Sin decirme por qué, ni para dónde
Without telling me why, or where to
Te quise con el alma
I loved you with all my soul
Bien sabes, que amarte más no pude
You know very well, that I couldn't love you more
Volaste con rumbo hacia la nube más alta
You flew towards the highest cloud
Ya no pude alcanzarte
I couldn't reach you anymore
Hoy cuando de la nube, te bajas
Today when you come down from the cloud
Es demasiado tarde, ¡qué vaina!
It's too late, what a shame!
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
Because there is nothing left of that great love
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
Because there is nothing left of that great love
(...)
(...)
Quién pudo amarnos más que Dios
Who could love us more than God
Si fue quien nos creó un día a su semejanza
If he was the one who created us one day in his likeness
El mismo que en la cruz murió
The same one who died on the cross
Por nuestra salvación, uno como si nada
For our salvation, one as if nothing
De igual manera sufrí yo la ausencia de tu amor
In the same way I suffered the absence of your love
Mientras tanto volabas
While you were flying
Sin importarte mi dolor
Not caring about my pain
Allí estuvo tu error
There was your mistake
Entonces, qué reclamas
So what are you complaining about
Y hoy vienes buscando perdón
And today you come seeking forgiveness
Porque un viento quebró tus alas
Because a wind broke your wings
Y hoy vienes buscando perdón
And today you come seeking forgiveness
Porque un viento quebró tus alas
Because a wind broke your wings
Yo puedo perdonarte si es que estás arrepentida
I can forgive you if you're sorry
Pero volver contigo, no lo puedo hacer ni en sueños
But going back to you, I can't do it even in my dreams
Recuerda que te di la mejor parte de mi vida
Remember that I gave you the best part of my life
Buscando ser feliz pero fallé en mi noble empeño
Trying to be happy but I failed in my noble endeavor
Porque mis sentimientos los dejaste por el suelo
Because you left my feelings on the ground
Como algo que no sirve que en cualquier parte se tira
Like something useless that can be thrown away anywhere
Y si en algo te sirve de consuelo
And if it's any consolation to you
Le pediré a mi Dios que te bendiga
I will ask my God to bless you
Y si en algo te sirve de consuelo
And if it's any consolation to you
Le pediré a mi Dios que te bendiga
I will ask my God to bless you
Te quise con el alma
I loved you with all my soul
Bien sabes, que amarte más no pude
You know very well, that I couldn't love you more
Volaste con rumbo hacia la nube más alta
You flew towards the highest cloud
Ya no pude alcanzarte
I couldn't reach you anymore
Hoy cuando de la nube, te bajas
Today when you come down from the cloud
Es demasiado tarde, ¡qué vaina!
It's too late, what a shame!
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
Because there is nothing left of that great love
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
Because there is nothing left of that great love
Pues ya no queda nada, de aquel amor tan grande
Because there is nothing left of that great love
Pues ya no queda nada, nada, de aquel amor tan grande...
Because there is nothing left, nothing, of that great love...





Writer(s): Marciano Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.