Diomedes Díaz - Conmigo Si Te Va a Dá - traduction des paroles en allemand




Conmigo Si Te Va a Dá
Mit Mir Wird Es Dir Leid Tun
Es muy difícil hombe que vuelvas conmigo porque
Es ist sehr schwer, dass du zu mir zurückkehrst, denn
No existe amor puro
Es gibt keine reine Liebe
Cuando yo quise amarte y hacerte tan solo mía
Als ich dich lieben und nur für mich haben wollte
Yo vi que era fantasía que no era por
Sah ich, dass es Fantasie war, die nicht für mich bestimmt war
Yo sólo quise verte y luchar junto de tu vida
Ich wollte dich nur sehen und an deiner Seite kämpfen
Pero es imposible
Aber es ist unmöglich
El amor quiso un día que el tiempo fuera testigo
Die Liebe wollte eines Tages, dass die Zeit Zeuge würde
Que se acabara conmigo la felicidad
Dass das Glück mit mir enden würde
De veras no puedo parar el tiempo
Ich kann wirklich die Zeit nicht anhalten
Cuando lo deseaba no quisiste
Als ich es wolltest, wolltest du nicht
Y ahora que ves grandes mis sentimientos
Und jetzt, wo du meine großen Gefühle siehst
que te va a dar pa′ que me veas triste
Weiß ich, dass es dir leidtun wird, mich traurig zu sehen
Y es muy difícil regresar si ya te fuiste
Und es ist schwer zurückzukehren, wenn du schon gegangen bist
No se detiene al que se va si lo hace con gusto
Wer freiwillig geht, hält nicht an
Si no me he muerto y creo que no me mata este susto
Wenn ich noch nicht tot bin und dieser Schreck mich nicht tötet
Porque yo que al principio no me creíste
Weil ich weiß, dass du mir am Anfang nicht geglaubt hast
Es muy difícil vernos juntos
Es ist sehr schwer, uns zusammen zu sehen
No te perdono lo que hiciste
Ich vergebe dir nicht, was du getan hast
Es muy difícil vernos juntos
Es ist sehr schwer, uns zusammen zu sehen
No te perdono lo que hiciste
Ich vergebe dir nicht, was du getan hast
Si no me he muerto y creo que no me mata este susto
Wenn ich noch nicht tot bin und dieser Schreck mich nicht tötet
Porque yo que al principio no me creíste
Weil ich weiß, dass du mir am Anfang nicht geglaubt hast
Me duele y te lo dije que yo no vuelvo y me embullo
Es tut mir weh, und ich sagte dir, dass ich nicht zurückkomme und mich täusche
Con tu amor de nuevo
Mit deiner Liebe wieder
Y es para que te fijes que a me duele lo tuyo
Und das soll dir zeigen, dass dein Handeln mir wehtut
Y hasta te hablo por orgullo por no verte mal
Und sogar aus Stolz rede ich mit dir, um dich nicht leiden zu sehen
Me duele hablarte fuerte pero a veces no entiendes
Es tut mir weh, hart mit dir zu reden, aber manchmal verstehst du nicht
De mis sentimientos
Meine Gefühle
Comprende que tu suerte tan sólo vivió en mi mente
Verstehe, dass dein Glück nur in meinem Kopf existierte
Y alguna vez me recuerdes que no fue por
Und dass du dich eines Tages erinnerst, dass es nicht meine Schuld war
Yo perdí en la vida un tiempo precioso
Ich habe in meinem Leben kostbare Zeit verloren
Pero perdiste más te lo digo
Aber du hast noch mehr verloren, das sage ich dir
Cómo borras lo que haces conmigo
Wie kannst du auslöschen, was du mir angetan hast?
Pero me reservo lo de nosotros
Aber ich behalte unsere Geschichte für mich
Y no es tan fácil regresar si ya te fuiste
Und es ist nicht so leicht zurückzukehren, wenn du schon gegangen bist
No se detiene al que se va si lo hace con gusto
Wer freiwillig geht, hält nicht an
Si no me he muerto y creo que no me mata este susto
Wenn ich noch nicht tot bin und dieser Schreck mich nicht tötet
Porque yo que al principio no me creíste
Weil ich weiß, dass du mir am Anfang nicht geglaubt hast
Es muy difícil vernos juntos
Es ist sehr schwer, uns zusammen zu sehen
No te perdono lo que hiciste
Ich vergebe dir nicht, was du getan hast
Es muy difícil vernos juntos
Es ist sehr schwer, uns zusammen zu sehen
No te perdono lo que hiciste
Ich vergebe dir nicht, was du getan hast
Si no me he muerto y creo que no me mata este susto
Wenn ich noch nicht tot bin und dieser Schreck mich nicht tötet
Porque yo que al principio no me creíste
Weil ich weiß, dass du mir am Anfang nicht geglaubt hast





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.