Paroles et traduction Diomedes Díaz & Juancho Rois - Déjala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
que
vivan
los
hombres,
de
papá
pa'ca,
que
vivan
los
hombres
Да
здравствуют
мужчины,
от
отца
и
далее,
да
здравствуют
мужчины!
Amigo,
escucha
este
consejo
Друг,
послушай
мой
совет,
Que
yo
te
doy
pa'
que
la
dejes
Который
я
тебе
даю,
чтобы
ты
её
бросил.
Porque
razón
te
haces
el
ciego
Зачем
ты
притворяешься
слепым,
Si
sabes
bien
que
no
te
quiere
Если
знаешь,
что
она
тебя
не
любит?
No
sigas
viviendo
de
engaños
Не
живи
больше
обманом,
Que
así
no
puedes
ser
feliz
Так
ты
не
будешь
счастлив.
Tu
amor
te
esta
causando
daños
Твоя
любовь
причиняет
тебе
боль,
Y
yo
no
quiero
un
mal
pa'
ti
А
я
не
хочу,
чтобы
тебе
было
плохо.
No
eres
el
primero
Ты
не
первый
Ni
el
último
menos
И
не
последний,
Que
lo
traiciona
una
mujer
Кого
предала
женщина.
Pero
ya
esta
bueno
Но
хватит
уже
Que
sigas
sufriendo
Так
страдать
Sin
razón
de
ser
Без
всякой
причины.
Total
para
que
В
конце
концов,
зачем?
No
te
están
queriendo.
Тебя
же
не
любят.
Dejala,
que
va
acabar
contigo
Брось
её,
она
тебя
погубит.
Dejala,
que
nunca
te
han
querido
Брось
её,
тебя
никогда
не
любили.
Dejala,
por
tu
bien
te
lo
digo
Брось
её,
я
тебе
добра
желаю.
Dejala,
es
tu
mejor
destino.
Брось
её,
это
твой
лучший
выход.
Te
gusta
demasiado
y
no
puedes
olvidarla,
Она
тебе
слишком
нравится,
и
ты
не
можешь
её
забыть,
Estás
enamorado
pero
tienes
que
dejarla
Ты
влюблён,
но
должен
её
оставить.
Dejala,
búscate
otra
mujer
Брось
её,
найди
себе
другую.
Dejala,
pa'
que
sufra
también
Брось
её,
пусть
тоже
пострадает.
Dejala,
no
la
vuelvas
a
ver
Брось
её,
не
смотри
на
неё
больше.
Dejala,
que
no
te
va
a
querer
Брось
её,
она
тебя
не
полюбит.
Lo
que
pasa
es
que
hay
unas
Дело
в
том,
что
есть
такие,
Que
creen
que
el
mundo
es
de
ellas
Которые
думают,
что
мир
принадлежит
им,
Y
los
demás
vivimos
alquilados
А
остальные
живут
в
нём
на
птичьих
правах.
Amigo,
estoy
muy
preocupado
Друг,
я
очень
переживаю,
Porque
yo
sé
que
estás
mintiendo
Потому
что
знаю,
что
ты
врёшь.
Dijiste
que
la
habías
dejado
Ты
сказал,
что
бросил
её,
Y
no
es
así
la
sigues
viendo
А
сам
продолжаешь
с
ней
видеться.
Más
que
un
amigo
soy
tú
hermano
Я
тебе
больше,
чем
друг,
я
тебе
брат.
Por
eso
escucha
mis
consejos
Поэтому
послушай
мои
советы.
Que
ganas
con
seguirla
amando
Что
ты
выиграешь,
продолжая
её
любить,
Si
no
están
correspondiendo
Если
твои
чувства
не
взаимны?
La
sigues
queriendo
y
yo
te
comprendo
Ты
продолжаешь
любить
её,
и
я
тебя
понимаю,
Pero
te
voy
a
hacer
saber
Но
я
должен
тебе
сказать,
Que
yo
estoy
saliendo
Что
я
встречаюсь
Hace
mucho
tiempo
con
esa
mujer
Уже
давно
с
этой
женщиной.
Si
no
me
lo
crees
Если
не
веришь,
Yo
te
lo
demuestro.
Я
тебе
докажу.
Dejala,
que
va
acabar
contigo
Брось
её,
она
тебя
погубит.
Dejala,
que
nunca
te
han
querido
Брось
её,
тебя
никогда
не
любили.
Dejala,
por
tú
bien
te
lo
digo
Брось
её,
я
тебе
добра
желаю.
Dejala,
es
tú
mejor
destino
Брось
её,
это
твой
лучший
выход.
No
pierdas
más
tu
tiempo
Не
трать
больше
своё
время,
Que
no
quiero
verte
hundido
Я
не
хочу
видеть
тебя
сломленным.
Quien
escucha
consejos
Кто
слушает
советы,
Llega
a
viejo
querido
amigo
Доживает
до
старости,
дорогой
друг.
Dejala,
búscate
otra
mujer
Брось
её,
найди
себе
другую.
Dejala,
pa'
que
sufra
también
Брось
её,
пусть
тоже
пострадает.
Dejala,
no
la
vuelvas
a
ver
Брось
её,
не
смотри
на
неё
больше.
Dejala,
que
no
te
va
a
querer
Брось
её,
она
тебя
не
полюбит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rois Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.