Diomedes Díaz & Juancho Rois - El Verdadero Culpable - traduction des paroles en allemand

El Verdadero Culpable - Diomedes Díaz , Juancho Rois traduction en allemand




El Verdadero Culpable
Der wahre Schuldige
Yo iba a buscarte aquel día de un cielo pardo y oscuro
Ich wollte dich an jenem Tag holen kommen, unter einem grauen und dunklen Himmel
A hablarte de mi última pena, confidente y amiga
Um dir von meinem letzten Kummer zu erzählen, Vertraute und Freundin
En mi alma nunca morían, las esperanzas que el tiempo
In meiner Seele starben niemals die Hoffnungen, dass die Zeit
Te hicieran recoger la queja de mi amor en silencio
dich dazu bringen würde, die Klage meiner stillen Liebe aufzunehmen
Yo iba a buscarte aquel día, llevaba un presentimiento
Ich wollte dich an jenem Tag holen kommen, ich hatte eine Vorahnung
Tu no habías encontrado la forma de que yo no te viera,
Du hattest keinen Weg gefunden, damit ich dich nicht sehen würde,
Sabias que yo te quería y no te dabas cuenta
Du wusstest, dass ich dich liebte, und du bemerktest es nicht
Me dolían tus encantamientos y el siempre te mentía.
Deine Verzauberungen schmerzten mich, und er belog dich immer.
Por que las piedras se atravesaron, por que
Warum stellten sich die Steine in den Weg, warum
Callé no quería mirarte herida quizás.
schwieg ich, ich wollte dich vielleicht nicht verletzt sehen.
Yo no pude creer que tu hubieras tenido que partir
Ich konnte nicht glauben, dass du hattest gehen müssen
Donde está la razón, en secreto murió con tu adiós
Wo ist der Grund, er starb im Geheimen mit deinem Abschied
No hubo tiempo de gritar, me atraganto con mi confesión
Es gab keine Zeit zu schreien, ich ersticke an meinem Geständnis
Tanto amor para que, si entregaste tu vida a un Don Juan.
So viel Liebe wofür, wenn du dein Leben einem Don Juan übergeben hast.
Donde estará el verdadero culpable de un destino tan cruel
Wo mag der wahre Schuldige an einem so grausamen Schicksal sein
Yo sufría tanto al mirarte entregada y el se reía de ti
Ich litt so sehr, dich hingegeben zu sehen, und er lachte über dich
Yo no quería ni siquiera decirte el te va a hacer morir
Ich wollte dir nicht einmal sagen, er wird dich zugrunde richten
Y ahora que vives en mi pensamiento lo puedes comprender.
Und jetzt, wo du in meinen Gedanken lebst, kannst du es verstehen.
Yo no te olvido, te llevo siempre
Ich vergesse dich nicht, ich trage dich immer bei mir
Vives conmigo, aquí en mi mente (bis).
Du lebst mit mir, hier in meinem Geist (bis).
Yo iba a buscarte aquel día, se oscureció más la tarde
Ich wollte dich an jenem Tag holen kommen, der Nachmittag wurde dunkler
El mismo aguacero deseaba impedirme el camino,
Derselbe Regenguss wollte mir den Weg versperren,
Era tan negro el presagio, que fui a encontrarte durmiendo
Die Vorahnung war so schwarz, dass ich dich schlafend fand
En sueño de aquello que esperas despertar en lo eterno.
Im Traum von dem, aus dem du hoffst, im Ewigen zu erwachen.
Yo iba a buscarte aquel día, quería desahogar mi pecho
Ich wollte dich an jenem Tag holen kommen, ich wollte mein Herz ausschütten
Sabiendo que era un imposible cambiar tu sentimiento
Wissend, dass es unmöglich war, dein Gefühl zu ändern
Ya tu alma no se aguantaba tanto desprecios y engaños
Deine Seele ertrug nicht mehr so viel Verachtung und Betrug
Que quiso volar escondida y guardar su secreto.
Dass sie versteckt davonfliegen und ihr Geheimnis bewahren wollte.
Por que el tiempo se robó tu juventud,
Warum stahl die Zeit deine Jugend,
Adiós que seas lo que aquí no pudiste ser.
Leb wohl, mögest du sein, was du hier nicht sein konntest.
Yo que ahora estarás en el cielo cuidando mi andar
Ich weiß, dass du jetzt im Himmel sein wirst und auf meinen Weg achtest
Más cerquita de mí, sintiendo cada paso que doy
Ganz nah bei mir, jeden Schritt fühlend, den ich gehe
Cuanto me hace vivir, que tu espíritu pueda escuchar
Wie sehr es mich leben lässt, dass dein Geist hören kann
Mis canciones, mi voz y las penas de mi corazón.
Meine Lieder, meine Stimme und den Kummer meines Herzens.
Donde estará el verdadero culpable de un destino tan cruel
Wo mag der wahre Schuldige an einem so grausamen Schicksal sein
Yo sufría tanto al mirarte entregada y el se reía de ti
Ich litt so sehr, dich hingegeben zu sehen, und er lachte über dich
Yo no quería ni siquiera decirte el te va a hacer morir
Ich wollte dir nicht einmal sagen, er wird dich zugrunde richten
Y ahora que vives en mi pensamiento lo puedes comprender.
Und jetzt, wo du in meinen Gedanken lebst, kannst du es verstehen.
Yo no te olvido, te llevo siempre
Ich vergesse dich nicht, ich trage dich immer bei mir
Vives conmigo, aquí en mi mente (bis).
Du lebst mit mir, hier in meinem Geist (bis).





Writer(s): Jose Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.