Paroles et traduction Diomedes Díaz - Las Cuatro Fiestas
Las Cuatro Fiestas
Четыре Праздника
Por
la
ribera
se
ven
По
берегу
видны
Arbustos
y
cocoteros
Кустарники
и
кокосовые
пальмы
Por
la
ribera
se
ven
По
берегу
видны
Arbustos
y
cocoteros
Кустарники
и
кокосовые
пальмы
Y
los
negros
pescadores
И
негры-рыбаки
En
canoas
vienen
ya
Уже
плывут
в
каноэ
Como
lanzaban
hundiendo
Как
они
бросали,
погружая
Sobre
lodo
su
cañal
Свой
удочки
в
грязь
Las
noches
iluminadas
Ночи
освещены
Me
recuerdan
el
Edén
Они
напоминают
мне
рай
Por
todas
partes
prendidas
Повсюду
зажжены
Estrellitas
ya
se
ven
Звёздочки
уже
видны
Rema,
rema,
que
va
llegando
Juan
Греб,
греб,
вот-вот
придёт
Хуан
Rema,
rema,
que
va
llegando
ya
Греб,
греб,
вот-вот
и
прибудет
Rema,
rema,
rema
ligero
Juan
Греб,
греб,
греби
быстрее,
Хуан
Rema,
rema,
que
vas
llegando
al
baile
Греб,
греб,
ты
уже
доберёшься
до
танцев
Que
linda
la
fiesta
es
Какой
прекрасный
праздник
En
un
8 de
diciembre
Восьмого
декабря
Que
linda
la
fiesta
es
Какой
прекрасный
праздник
En
un
8 de
diciembre
Восьмого
декабря
Al
sonar
del
traquitraqui
Под
звуки
тракитраки
Que
el
sabroso
amanecer
Что
в
приятный
рассвет
Con
ese
ambiente
prendido
С
такой
заряженной
атмосферой
Me
dan
ganas
de
beber
Мне
хочется
выпить
La
pascua
que
se
avecina
Пасха,
которая
приближается
Anuncia
la
navidad
Предвещает
Рождество
Un
año
nuevo
se
espera
Ждут
Новый
год
Que
dan
ganas
de
tomar
Что
хочется
выпить
Toma,
toma,
tomate
un
trago
Juan
Выпей,
выпей,
выпей
рюмочку,
Хуан
Toma,
toma,
que
vamos
a
bailar
Выпей,
выпей,
ведь
мы
пойдём
танцевать
Toma,
toma,
tomate
el
trago
Juan
Выпей,
выпей,
выпей
рюмочку,
Хуан
Toma,
toma,
vamos
amanecer
Выпей,
выпей,
мы
будем
всю
ночь
напролёт
Pero
que
sabrosas
son
Но
как
же
восхитительны
Las
fiestas
de
carnavales
Праздники
карнавала
Pero
que
sabrosas
son
Но
как
же
восхитительны
Las
fiestas
de
carnavales
Праздники
карнавала
Con
caretas
y
disfraces
В
масках
и
костюмах
Las
comparsas
vienen
ya
Уже
едут
карнавальные
шествия
Ese
golpe
de
tambora
Этот
бой
тамбора
A
la
cumbia
invita
más
Ещё
больше
приглашает
на
кумбию
Con
la
batalla
de
flores
В
битве
цветов
El
desorden
se
formo
Беспорядок
начался
Las
carrozas
y
las
reinas
Кареты
и
королевы
Alegran
el
corazón
Радуют
сердце
Baila,
baila,
baila
la
cumbia
Juan
Танцуй,
танцуй,
танцуй
кумбию,
Хуан
Baila,
Baila,
que
llegó
el
carnaval
Танцуй,
танцуй,
ведь
наступил
карнавал
Baila,
baila,
baila
la
cumbia
Juan
Танцуй,
танцуй,
танцуй
кумбию,
Хуан
Baila,
Baila,
vamos
a
carnavalear
Танцуй,
танцуй,
мы
будем
всю
ночь
напролёт
Que
linda
la
fiesta
es
Какой
прекрасный
праздник
En
un
8 de
diciembre
Восьмого
декабря
Que
linda
la
fiesta
es
Какой
прекрасный
праздник
En
un
8 de
diciembre
Восьмого
декабря
Al
sonar
del
traquitraqui
Под
звуки
тракитраки
Que
el
sabroso
amanecer
Что
в
приятный
рассвет
Con
ese
ambiente
prendido
С
такой
заряженной
атмосферой
Me
dan
ganas
de
beber
Мне
хочется
выпить
La
pascua
que
se
avecina
Пасха,
которая
приближается
Anuncia
la
navidad
Предвещает
Рождество
Un
año
nuevo
se
espera
Ждут
Новый
год
Que
dan
ganas
de
tomar
Что
хочется
выпить
Toma,
toma,
tomate
un
trago
Juan
Выпей,
выпей,
выпей
рюмочку,
Хуан
Toma,
toma,
que
vamos
a
bailar
Выпей,
выпей,
ведь
мы
пойдём
танцевать
Toma,
toma,
tomate
el
trago
Juan
Выпей,
выпей,
выпей
рюмочку,
Хуан
Toma,
toma,
vamos
gozar
Выпей,
выпей,
мы
будем
наслаждаться
Por
la
ribera
se
ven
По
берегу
видны
Arbustos
y
cocoteros
Кустарники
и
кокосовые
пальмы
Por
la
ribera
se
ven
По
берегу
видны
Arbustos
y
cocoteros
Кустарники
и
кокосовые
пальмы
Y
los
negros
pescadores
И
негры-рыбаки
En
canoas
vienen
ya
Уже
плывут
в
каноэ
Como
lanzaban
hundiendo
Как
они
бросали,
погружая
Sobre
lodo
su
cañal
Свой
удочки
в
грязь
Las
noches
iluminadas
Ночи
освещены
Me
recuerdan
el
Edén
Они
напоминают
мне
рай
Por
todas
partes
prendidas
Повсюду
зажжены
Estrellitas
ya
se
ven
Звёздочки
уже
видны
Rema,
rema,
rema
ligero
Juan
Греб,
греб,
греби
быстрее,
Хуан
Rema,
rema,
que
vamos
a
llegar
Греб,
греб,
вот-вот
и
прибудем
Rema,
rema,
rema
ligero
Juan
Греб,
греб,
греби
быстрее,
Хуан
Rema,
rema,
que
voy
llegando
al
baile
Греб,
греб,
ты
уже
доберёшься
до
танцев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Echeverria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.