Diomedes Díaz & Juancho Rois - Los Recuerdos de Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz & Juancho Rois - Los Recuerdos de Ella




Los Recuerdos de Ella
Her Memories
Voy a pone' una tiendecita pa' vender cerveza
I'm going to set up a little shop to sell beer
Para yo tomarme una de vez en cuando
So I can drink one every now and then
Para evitarme de andarla buscando
To save myself the trouble of searching for one
Porque así es que me la paso de tienda en tienda
Because that's how I spend my time from shop to shop
Porque no hay cosa mas sabrosa que
Because there's nothing more delicious than
Abrir una nevera
Opening a fridge
Y destapar una cerveza pa'
And uncorking a beer to
Curar un guayabo
Cure a hangover
Yo que la paso tomando
I, who spend my days drinking
Pa' curar las penas mías
To cure my sorrows
Con una cerveza fría
With a cold beer
Me puedo quitar el guayabo
I can get rid of my hangover
La tiendecita se llama los recuerdos de ella
The little shop is called Her Memories
Porque por ella es que bebo casi todos los días
Because it's because of her that I drink almost every day
Y amanezco enguayabado y salgo pa' la tienda
And I wake up hungover and go to the shop
En busca de conseguir una cerveza fría
In search of a cold beer
Pero me he puesto a pensar que si la tienda es mía
But I've started to think that if the shop is mine
No mas levantarme y abrir la nevera
I'll just get up and open the fridge
Y aquel que viva tomando
And anyone who lives to drink
Porque la mujer lo deja
Because their woman has left them
Que vaya a pasar el guayabo
Can go cure their hangover
Allá en los recuerdos de ella
There at Her Memories
Cuando el hombre es parrandero y es sentimental
When a man is a party animal and sentimental
Siempre se pone a tomar cuando algo le pasa
He always starts to drink when something happens to him
Muchas veces en los negocios porque le va mal
Many times in business because things are going badly
O si no es algún problema que tiene en la casa
Or else it's some problem he has at home
Ay! o de pronto es desengaño de alguna muchacha
Oh! Or maybe it's a heartbreak from some girl
Lo entristece y entonces se pone a llorar
It saddens him and then he starts to cry
Y yo que beba o no beba
And I, whether I drink or not
Siempre vivo enguayabado
I always live hungover
Porque los recuerdos de ella
Because Her Memories
Me hacen pegar mis tragos
Make me drown my sorrows
Porque los recuerdos de ella
Because Her Memories
Me hacen pegar mis tragos
Make me drown my sorrows





Writer(s): Elver Augusto Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.