Diomedes Díaz & Juancho Rois - Título de Amor - traduction des paroles en allemand

Título de Amor - Diomedes Díaz , Juancho Rois traduction en allemand




Título de Amor
Titel der Liebe
Vales viejo
Ein Gruß an den alten Herrn
Rafael María Díaz
Rafael María Díaz
Y mi mamá, Florisal
Und meine Mutter, Florisal
Celarte yo a ti sería, irrespetar a mis hijos
Eifersüchtig auf dich zu sein, wäre respektlos gegenüber meinen Kindern
Celarte yo a ti sería, irrespetarme yo mismo
Eifersüchtig auf dich zu sein, wäre respektlos mir selbst gegenüber
Celarte yo a ti sería hacerte escribir un libro
Eifersüchtig auf dich zu sein, würde dich dazu bringen, ein Buch zu schreiben
Que lo titularías, 'Vivir Celoso Conmigo'
Das du betiteln würdest: 'Eifersüchtig mit mir leben'
Y entonces tienes que decir en tu libro
Und dann musst du in deinem Buch sagen
Lo bueno que yo he sido contigo
Wie gut ich zu dir gewesen bin
Lo mala que has sido conmigo
Wie schlecht du zu mir gewesen bist
Más sin embargo, has sido lo mejor que he tenido
Aber trotzdem bist du das Beste gewesen, was ich hatte
Ay, mi amor, yo no estoy resentido contigo
Ach, meine Liebe, ich hege keinen Groll gegen dich
De lo contrario de ti he vivido agradecido
Ganz im Gegenteil, ich war dir stets dankbar
Más que todo eres la madre de mis hijos
Vor allem bist du die Mutter meiner Kinder
Que mañana también te reclamarán
Die morgen auch ihre Ansprüche an dich stellen werden
Todo eso lo tienes que decir en tu libro
All das musst du in deinem Buch sagen
Lo bueno que yo he sido contigo
Wie gut ich zu dir gewesen bin
Lo mala que has sido conmigo
Wie schlecht du zu mir gewesen bist
Más sin embargo, yo he sido lo mejor que has tenido
Aber trotzdem bin ich das Beste gewesen, was du hattest
Y con el mismo cariño le mando al negro Acosta en la Junta
Und mit derselben Zuneigung sende ich Grüße an Negro Acosta in La Junta
Y a Casimiro Daza, allá en San Juan
Und an Casimiro Daza, dort in San Juan
El día en que nos conocimos, yo te brindé mis respetos
An dem Tag, als wir uns kennenlernten, habe ich dir meinen Respekt erwiesen
El mismo que hoy día te tengo, a pesar de tanto tiempo
Denselben, den ich heute noch für dich habe, trotz so langer Zeit
Porque has tallado el ejemplo de la madre de Jesús
Weil du das Beispiel der Mutter Jesu verkörpert hast
Que por medio de una luz, él fue engendrado en su vientre
Die durch ein Licht ihn in ihrem Schoß empfing
Y entonces, José también se puso celoso
Und dann wurde auch Josef eifersüchtig
Y oyó una voz del cielo, le dijo
Und er hörte eine Stimme vom Himmel, die ihm sagte
María será tu esposa por siempre
Maria wird für immer deine Frau sein
Es la mamá del divino niño
Sie ist die Mutter des göttlichen Kindes
Ay, mi amor, yo no estoy resentido contigo
Ach, meine Liebe, ich hege keinen Groll gegen dich
De lo contrario de ti he vivido agradecido
Ganz im Gegenteil, ich war dir stets dankbar
Más que todo eres la madre de mis hijos
Vor allem bist du die Mutter meiner Kinder
Que mañana también te reclamarán
Die morgen auch ihre Ansprüche an dich stellen werden
Entonces, José también se puso celoso
Dann wurde auch Josef eifersüchtig
Oyó una voz del cielo, le dijo
Er hörte eine Stimme vom Himmel, die ihm sagte
María será tu esposa por siempre
Maria wird für immer deine Frau sein
Es la mamá del divino niño
Sie ist die Mutter des göttlichen Kindes
María será tu esposa por siempre
Maria wird für immer deine Frau sein
Es la mamá del divino niño
Sie ist die Mutter des göttlichen Kindes
Virgen del Carmen, dame licencia señora, dame licencia
Heilige Jungfrau vom Karmel, gib mir Erlaubnis, o Dame, gib mir Erlaubnis





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.