Colección 2020 - Te Quiero Mucho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colección 2020 - Te Quiero Mucho




Te Quiero Mucho
Я тебя очень люблю
Oye mujer bonita ay, mírame de frente
Эй, красавица, посмотри на меня,
Estoy enamorado y no te has dado cuenta
Я влюблен, а ты и не заметила.
Porque siento que te quiero
Потому что я чувствую, что люблю тебя,
Y que te adoro y mi vida ha cambiado
И обожаю тебя, и моя жизнь изменилась,
Y no se como ay, ya todo lo siento
И я не знаю как, ай, я всё чувствую
De otro modo cambio mi pensar
По-другому, изменилось моё мышление.
Porque he sentido que ya
Потому что я почувствовал, что уже
Este es el final de tantos tropezones
Это конец стольких ошибок,
Por amar sobre viento que se
Из-за любви к ветру, который
Viene y van acabaste mi mal
Приходит и уходит, ты покончила с моими бедами.
Yo quiero hablar contigo pero más adelante
Я хочу поговорить с тобой, но позже,
Para poder contarte mi amor de lo que me salvaste
Чтобы рассказать тебе о своей любви, о том, как ты меня спасла.
Yo tenía la esperanza
У меня была надежда,
De que tarde o temprano
Что рано или поздно
Hallaba la mujer
Я найду женщину,
Que fuera como
Которая будет как ты.
Y me tienes encantado con razón
И ты меня очаровала, и не зря,
Me a gustado tu noble condición
Мне понравилась твоя благородная натура,
No dejes de mirarme por favor
Не переставай смотреть на меня, прошу,
Que me tienes contento
Ведь ты делаешь меня счастливым.
Recibe de mi parte un gran amor
Прими от меня огромную любовь,
Mi alma entera, mi noble corazón
Всю мою душу, моё благородное сердце,
Mis canciones repletas de emoción
Мои песни, полные эмоций,
Y todos mis respetos
И всё моё уважение.
Y toda la alegría de los que están conmigo
И всю радость тех, кто со мной,
Te la brindo en mi tierra cariño con la familia mía
Я дарю тебе в моей земле, дорогая, вместе с моей семьёй.
Te la brindo en mi tierra mi amor con la familia mía
Я дарю тебе в моей земле, любовь моя, вместе с моей семьёй.
Como la nube aquella
Как то облако,
Que en un fuerte verano
Что жарким летом
Llegó oportunamente
Пришло вовремя
Y acabó la sequía
И закончило засуху.
Tu llegaste, mi amor al alma mía
Ты пришла, любовь моя, в мою душу
Y tornaste mis penas en alegrías
И превратила мои печали в радости.
Dios bendiga la hora de ese día
Боже, благослови тот час,
En que pude conocerte
Когда я смог познакомиться с тобой.
Y hoy que siento que me perteneces
И сегодня, когда я чувствую, что ты принадлежишь мне,
Quisiera llorar de la emoción
Я хочу плакать от волнения.
serás para mi la bendición
Ты будешь для меня благословением
Hasta el día de mi muerte
До дня моей смерти.
Y toda la alegría de los que están conmigo
И всю радость тех, кто со мной,
Te la brindo en mi tierra cariño con la familia mía
Я дарю тебе в моей земле, дорогая, вместе с моей семьёй.
Te la brindo en mi tierra mi amor con la familia mía
Я дарю тебе в моей земле, любовь моя, вместе с моей семьёй.
Porque siento que te quiero y que te adoro
Потому что я чувствую, что люблю тебя и обожаю тебя,
Y mi vida a cambiado y no como
И моя жизнь изменилась, и я не знаю как.
Ay! Ya todo lo siento
Ай! Я всё чувствую
De otro modo cambió mi pensar
По-другому, изменилось моё мышление.
He presentido que ya, este es el final
Я предчувствовал, что это конец
De tantos tropezones por amar
Стольких ошибок в любви.
Sobre vientos que se vienen y van acabaste mi mal
Словно ветры, которые приходят и уходят, ты покончила с моими бедами.
Porque siento que te quiero y que te adoro
Потому что я чувствую, что люблю тебя и обожаю тебя,
Y mi vida a cambiado y no como
И моя жизнь изменилась, и я не знаю как.
Ay! Ya todo lo siento
Ай! Я всё чувствую
De otro modo cambió mi pensar
По-другому, изменилось моё мышление.
He presentido que ya, este es el final
Я предчувствовал, что это конец
De tantos tropezones por amar
Стольких ошибок в любви.
Sobre vientos que se vienen y van acabaste mi mal
Словно ветры, которые приходят и уходят, ты покончила с моими бедами.
He presentido que ya, este es el final
Я предчувствовал, что это конец
De tantos tropezones por amar
Стольких ошибок в любви.





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.