Diomedes Díaz - A Un Colega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - A Un Colega




A Un Colega
To a Colleague
De una manera especial y en una forma correcta
In a special way and in a correct form
He querido homenajear a un colega que es mi hermano
I wanted to pay homage to a colleague who is my brother
Hijo del viejo emiliano hermano de emilianito
Son of the old Emiliano, brother of Emilianito
Ese que canta tan bonito que se llama poncho zuleta
The one who sings so beautifully, the one called Poncho Zuleta
Cuando yo estaba muchacho lo quería conocer
When I was a boy, I wanted to meet him
Y mi familia también por que les gusta su canto
And my family too because they like his singing
Recuerdo que un viernes santo me regaño mi mama
I remember that on Good Friday my mother scolded me
Porque me puse a canta unos de sus bonitos cantos
Because I started singing one of his beautiful songs
Y adiós le pido compadre que me le de larga vida
And goodbye I ask you, my friend, to give him a long life
A todita su familia y a su hermano emilianito
To all his family and to his brother Emilianito
Porque con su canto bonito hasta los dolores se alivian(bis)
Because with his beautiful singing even the pains are relieved(bis)
Mi canto sentimental y el disco mi salvación
My sentimental song and the record my salvation
Esas dos canciones son inolvidables para mi
Those two songs are unforgettable to me
Porque con ellas viví ratos de satisfacción
Because with them I lived moments of satisfaction
Porque hasta mi primer amor con su canto me conseguí(bis)
Because even my first love I found with his songs(bis)
Hay que cante poncho zuleta que cante toda la vida
Let Poncho Zuleta sing, let him sing all his life
Esas canciones sentidas que alegran a el corazón
Those heartfelt songs that gladden the heart
Y es de gran satisfacción poder brindarle maestro
And it is with great satisfaction that I can offer you, my teacher
De mi parte tanto respeto mi cariño y admiración(bis)
From me, so much respect, my affection and admiration(bis)
Y de parte de rafael santos me saluda a andres alfonso
And from Rafael Santos, I send greetings to Andrés Alfonso
A cabeto con el coco que es el hijo de emiliano
To Cabeco with the coconut, who is the son of Emiliano
Y me le da un abrazo a fabio
And give a hug to Fabio
Que es otro hermanito de poncho
Who is another little brother of Poncho






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.