Diomedes Díaz - Algo De Tu Parte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Algo De Tu Parte




Algo De Tu Parte
Something from your Side
Destino porqué nublas mis ojos
Fate, why do you cloud my eyes?
Destino porqué nublas mis ojos
Fate, why do you cloud my eyes?
Yo no como voy a vivir
I don't know how I'll live
Si a la mujer que quiero y adoro
If the woman I love and adore
No soy yo quien la hago sufrir
Is not the one who makes me suffer
Es el mundo saciando su antojo
It is the world satisfying its desire
Que se ríe más con verla así (bis)
That laughs more to see me like this (bis)
No pregunten si estoy afligido
Don't ask if I'm afflicted
No pregunten si estoy afligido
Don't ask if I'm afflicted
Que motivo tiene mi dolor
What reason is there for my pain?
El amor ha peleado conmigo
Love has fought with me
Y un hombre no vive sin amor
And a man cannot live without love
Consideren cuando ya hay un hijo
Consider when there is already a child
Que ha venido es en busca de amor (bis)
Who has come in search of love (bis)
Ya no se como hacer para verte feliz
I no longer know how to make you happy
Pon algo de tu parte
Put something in from your side
El mundo es tan pequeño pero para ti,
The world is so small, but for you,
Se hace un infierno grande
It becomes a vast hell
Pon un grano de arena que yo pongo dos
Put in a grain of sand, and I'll put in two
Te regalo los mares
I'll give you the seas
De quererte por siempre será mi intención
To love you forever will be my intention
Ay! cólmame de detalles
Oh! Fill me with details
Cólmame de detalles, mi amor
Fill me with details, my love
Cólmame de detalles.
Fill me with details.
Que te quiero tu muy bien lo sabes
That I love you, you know very well
Que te quiero tu muy bien lo sabes
That I love you, you know very well
Que me quieres yo también lo
That you love me, I know that too
Pero es que la envidia es de los males
But it is that envy is one of the evils
Que llevan este mundo a perder
That lead this world to ruin
La inocencia de muchos hogares
The innocence of many homes
En las manos de quien menos crees (bis)
In the hands of those you least expect (bis)
Si pones algo de tu parte
If you put something in from your side
Si pones algo de tu parte
If you put something in from your side
Más cadenas unirán nuestro amor
More chains will unite our love
Verías si florecen los rosales
You would see if the rose bushes flourish
Y un alivio llena el corazón
And a relief fills the heart
Antes no me importaban las tardes
Before, I didn't care about the afternoons
No mas preocupado por tu amor (bis)
No more worried about your love (bis)
Niña buena tan linda he de verte feliz
Good girl, so beautiful, I must see you happy
Pon algo de tu parte
Put something in from your side
El mundo es tan pequeño pero para ti
The world is so small, but for you,
Se hace un infierno grande
It becomes a vast hell
Pon un grano de arena que yo pongo dos
Put in a grain of sand, and I'll put in two
Te regalo los mares
I'll give you the seas
De quererte por siempre será mi intención
To love you forever will be my intention
Ay! cólmame de detalles
Oh! Fill me with details
Cólmame de detalles, mi amor
Fill me with details, my love
Cólmame de detalles
Fill me with details
Un solito detalle mi amor
Just one detail, my love
Uno solo no mas
Just one more





Writer(s): Marcos Diaz Alarza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.