Diomedes Díaz - Algo De Tu Parte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Algo De Tu Parte




Algo De Tu Parte
Немного от тебя
Destino porqué nublas mis ojos
Судьба, почему ты застилаешь мои глаза?
Destino porqué nublas mis ojos
Судьба, почему ты застилаешь мои глаза?
Yo no como voy a vivir
Не знаю, как я буду жить,
Si a la mujer que quiero y adoro
Если женщина, которую я люблю и обожаю,
No soy yo quien la hago sufrir
Не я являюсь тем, кто причиняет ей страдания.
Es el mundo saciando su antojo
Мир, удовлетворяющий свои желания,
Que se ríe más con verla así (bis)
Смеётся над ней ещё больше (бис).
No pregunten si estoy afligido
Не спрашивайте, опечален ли я,
No pregunten si estoy afligido
Не спрашивайте, опечален ли я,
Que motivo tiene mi dolor
Какова причина моей боли,
El amor ha peleado conmigo
Любовь сражалась со мной,
Y un hombre no vive sin amor
И человек не может жить без любви.
Consideren cuando ya hay un hijo
Подумай, когда уже есть ребёнок,
Que ha venido es en busca de amor (bis)
Который пришёл в поисках любви (бис).
Ya no se como hacer para verte feliz
Я больше не знаю, что сделать, чтобы ты была счастлива,
Pon algo de tu parte
Сделай хоть немного от себя.
El mundo es tan pequeño pero para ti,
Мир такой маленький, но для тебя,
Se hace un infierno grande
Он становится огромным адом.
Pon un grano de arena que yo pongo dos
Вложи песчинку, а я вложу две,
Te regalo los mares
Я подарю тебе моря,
De quererte por siempre será mi intención
Всегда любить тебя будет моим намерением,
Ay! cólmame de detalles
Ах! Осыпь меня деталями.
Cólmame de detalles, mi amor
Осыпь меня деталями, моя любовь,
Cólmame de detalles.
Осыпь меня деталями.
Que te quiero tu muy bien lo sabes
Что я люблю тебя, ты хорошо знаешь,
Que te quiero tu muy bien lo sabes
Что я люблю тебя, ты хорошо знаешь,
Que me quieres yo también lo
Что ты любишь меня, я тоже знаю,
Pero es que la envidia es de los males
Но зависть - это одно из зол,
Que llevan este mundo a perder
Которые заставляют этот мир терять
La inocencia de muchos hogares
Невинность многих домов
En las manos de quien menos crees (bis)
В руках того, кого ты меньше всего ожидаешь (бис).
Si pones algo de tu parte
Если ты немного вложишь от себя,
Si pones algo de tu parte
Если ты немного вложишь от себя,
Más cadenas unirán nuestro amor
Больше цепей свяжут нашу любовь,
Verías si florecen los rosales
Ты увидишь, как зацветут розы
Y un alivio llena el corazón
И облегчение наполнит сердце.
Antes no me importaban las tardes
Раньше мне были безразличны вечера,
No mas preocupado por tu amor (bis)
Только любовь к тебе волновала (бис).
Niña buena tan linda he de verte feliz
Милая хорошая, такая милая, я должен видеть тебя счастливой,
Pon algo de tu parte
Вложи немного от себя,
El mundo es tan pequeño pero para ti
Мир такой маленький, но для тебя
Se hace un infierno grande
Он превращается в огромный ад.
Pon un grano de arena que yo pongo dos
Вложи песчинку, а я вложу две,
Te regalo los mares
Я подарю тебе моря,
De quererte por siempre será mi intención
Всегда любить тебя будет моим намерением,
Ay! cólmame de detalles
Ах! Осыпь меня деталями.
Cólmame de detalles, mi amor
Осыпь меня деталями, моя любовь,
Cólmame de detalles
Осыпь меня деталями,
Un solito detalle mi amor
Хоть одну деталь, моя любовь,
Uno solo no mas
Только одну, не больше.





Writer(s): Marcos Diaz Alarza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.