Diomedes Díaz - Algo De Tu Parte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Algo De Tu Parte




Algo De Tu Parte
Что-то с твоей стороны
Destino porqué nublas mis ojos
Судьба, зачем ты застилаешь мои глаза
Destino porqué nublas mis ojos
Судьба, зачем ты застилаешь мои глаза
Yo no como voy a vivir
Я не знаю, как мне жить,
Si a la mujer que quiero y adoro
Если женщину, которую я люблю и обожаю,
No soy yo quien la hago sufrir
Заставляю страдать не я.
Es el mundo saciando su antojo
Это мир, утоляющий свою жажду,
Que se ríe más con verla así (bis)
Который смеётся больше, видя её такой (бис)
No pregunten si estoy afligido
Не спрашивайте, опечален ли я
No pregunten si estoy afligido
Не спрашивайте, опечален ли я
Que motivo tiene mi dolor
В чём причина моей боли
El amor ha peleado conmigo
Любовь боролась со мной,
Y un hombre no vive sin amor
А мужчина не живёт без любви.
Consideren cuando ya hay un hijo
Подумайте, когда уже есть ребёнок,
Que ha venido es en busca de amor (bis)
Который пришёл в поисках любви (бис)
Ya no se como hacer para verte feliz
Я уже не знаю, что делать, чтобы видеть тебя счастливой,
Pon algo de tu parte
Приложи хоть немного усилий.
El mundo es tan pequeño pero para ti,
Мир такой маленький, но для тебя
Se hace un infierno grande
Он становится огромным адом.
Pon un grano de arena que yo pongo dos
Положи песчинку, а я положу две,
Te regalo los mares
Я подарю тебе моря.
De quererte por siempre será mi intención
Любить тебя вечно - вот моё намерение.
Ay! cólmame de detalles
Ах! Осыпь меня знаками внимания.
Cólmame de detalles, mi amor
Осыпь меня знаками внимания, любовь моя,
Cólmame de detalles.
Осыпь меня знаками внимания.
Que te quiero tu muy bien lo sabes
Что я тебя люблю, ты прекрасно знаешь,
Que te quiero tu muy bien lo sabes
Что я тебя люблю, ты прекрасно знаешь,
Que me quieres yo también lo
Что ты меня любишь, я тоже знаю.
Pero es que la envidia es de los males
Но зависть - это одно из зол,
Que llevan este mundo a perder
Которые ведут этот мир к гибели.
La inocencia de muchos hogares
Невинность многих домов
En las manos de quien menos crees (bis)
В руках того, в ком ты меньше всего подозреваешь (бис)
Si pones algo de tu parte
Если ты приложишь хоть немного усилий,
Si pones algo de tu parte
Если ты приложишь хоть немного усилий,
Más cadenas unirán nuestro amor
Ещё больше цепей соединят нашу любовь.
Verías si florecen los rosales
Ты увидишь, как расцветут розы,
Y un alivio llena el corazón
И облегчение наполнит сердце.
Antes no me importaban las tardes
Раньше меня не волновали вечера,
No mas preocupado por tu amor (bis)
Теперь я беспокоюсь только о твоей любви (бис)
Niña buena tan linda he de verte feliz
Девочка моя хорошая, такая красивая, я должен видеть тебя счастливой,
Pon algo de tu parte
Приложи хоть немного усилий.
El mundo es tan pequeño pero para ti
Мир такой маленький, но для тебя
Se hace un infierno grande
Он становится огромным адом.
Pon un grano de arena que yo pongo dos
Положи песчинку, а я положу две,
Te regalo los mares
Я подарю тебе моря.
De quererte por siempre será mi intención
Любить тебя вечно - вот моё намерение.
Ay! cólmame de detalles
Ах! Осыпь меня знаками внимания.
Cólmame de detalles, mi amor
Осыпь меня знаками внимания, любовь моя,
Cólmame de detalles
Осыпь меня знаками внимания.
Un solito detalle mi amor
Хоть один маленький знак внимания, любовь моя,
Uno solo no mas
Всего лишь один.





Writer(s): Marcos Diaz Alarza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.