Diomedes Díaz - Bonita (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Bonita (En Vivo)




Bonita (En Vivo)
Pretty One (Live)
Oye bonita cuando me estas mirando
Hey pretty one when you're looking at me
Yo siento que mi vida cubre todo tu cuerpo (bis)
I feel like my life covers your entire body (twice)
Oye bonita
Hey pretty one
Y me siento tan contento
And I feel so happy
Que en el instante pienso
That in that instant I think
Como será mañana
What it will be like tomorrow
Cuando te bese
When I kiss you
Totalmente confiado
Totally confident
Que si alguien está mirando
That if someone is watching
Me comprenda en seguida
They'll understand me right away
Que tus ojos me dominan
That your eyes dominate me
Que tu boca me fascina
That your mouth fascinates me
Que tu cuerpo me enloquece
That your body drives me crazy
Que cuando estemos juntos
That when we're together
Todo el mundo diga
Everybody will say
Caramba esos muchachos si se quieren
Goodness those youngsters really love one another
Pueda ser que Dios los guarde
May God protect them
Y la Virgen bendiga el cariño que se tienen (bis)
And the Virgin bless the love they have (twice)
Como yo vivo de un lado para otro
As I live from one side to the other
Por que mi profesión me obliga hacerlo así (bis)
Because my profession obliges me to do so (twice)
Me pongo triste cuando me encuentro lejos
I get sad when I find myself far away
Entonces es cuando quiero estar cerca de ti
Then is when I want to be near you
Pa' ver si así, no te sientes molesta
To see if that way, you don't feel upset
Por causa de la ausencia que separa nuestra vidas
Because of the absence that separates our lives
Es que tus ojos me dominan
It's that your eyes dominate me
Es que tu boca me fascina
It's that your mouth fascinates me
Que tu cuerpo me enloquece
That your body drives me crazy
Que cuando estemos juntos
That when we're together
Todo el mundo diga
Everybody will say
Caramba esos muchachos si se quieren
Goodness those youngsters really love one another
Pueda ser que Dios los guarde
May God protect them
Y la Virgen bendiga el cariño que se tienen (bis)
And the Virgin bless the love they have (twice)
Como dices que vives indecisa
As you say that you live indecisive
Porque la desconfianza te daña el pensamiento (bis)
Because distrust damages your thoughts (twice)
Vengo a decirte en mi canción, bonita
I come to tell you in my song, pretty one
Que mi alma necesita tu noble sentimineto
That my soul needs your noble sentiment
Porque en la vida hay cosas importantes
Because in life there are important things
Que son más elegantes si se tratan con respeto
That are more elegant if handled with respect
Es que tus ojos me dominan
It's that your eyes dominate me
Es que tu boca me fascina
It's that your mouth fascinates me
Que tu cuerpo me enloquece
That your body drives me crazy
Que cuando estemos juntos
That when we're together
Todo el mundo diga
Everybody will say
Caramba esos muchachos si se quieren
Goodness those youngsters really love one another
Pueda ser que Dios los guarde
May God protect them
Y la Virgen bendiga el cariño que se tienen (bis)
And the Virgin bless the love they have (twice)
Hombe!, el cariño que se tienen
Man, the love they have
El amor que ellos se tienen
The love that they have
El cariño que se tiene los dos...
The love they have for one another...





Writer(s): Diomedes Diaz Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.