Diomedes Díaz - Caray (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Caray (En Vivo)




Caray (En Vivo)
Caray (Live)
Si nosotros nos hubiéramos casado
If we had married
En el día en que yo te lo propuse
The day I proposed to you
No estuvieras ni sufriendo, ni llorando
You wouldn't be suffering or crying now
Por aquel inmenso amor que yo te tuve
For the immense love that I had for you
Caray, que yo te tuve
Gosh, that I had for you
Caray, que yo te tuve
Gosh, that I had for you
Pero tu me abandonaste por ser pobre
But you left me for being poor
Te casaste con un viejo que es muy rico
You married an old man who is very rich
Y lloré, lloré, lloré
And I cried, I cried, I cried
Noche tras noche, caray
Night after night, gosh
Noche tras noche, caray
Night after night, gosh
Noche tras noche
Night after night
Ahora soy yo, quien vive feliz
Now I'm the one who is happy
Formé un hogar, cuando te perdí
I made a home when I lost you
Después, después yo te olvidé
Then, then I forgot you
Y te perdoné
And I forgave you
Ya no puedo hacer
I can't do it anymore
Mas nada por ti
Anything for you
Mas nada por ti
Anything for you
Mas nada por ti
Anymore for you
Con el tiempo a ti también te abandonaron
In time, you were also abandoned
Y ahora vives infeliz y desgraciada
And now you live unhappy and miserable
Muy sola y muy triste te dejaron
They left you very lonely and very sad
Y sin dinero, sin mi, sin el
And without money, without me, without him
Sin nada caray
Without anything gosh
Sin dinero
Without money
Sin mí, sin nada caray
Without me, without anything gosh
Y fue todo por casarte con un rico
And it was all because you married a rich man
Si tu sabes que el dinero no es la vida
If you know that money is not life
Ni la felicidad, pero muy tarde mi amor
Nor happiness, but too late my love
Pero muy tarde mi amor
But too late my love
Lo has comprendido
You have understood it
Ahora soy yo, quien vive feliz
Now I'm the one who is happy
Formé un hogar, cuando te perdí
I made a home when I lost you
Después, después yo te olvidé
Then, then I forgot you
Y te perdoné
And I forgave you
Ya no puedo hacer
I can't do it anymore
Mas nada por ti
Anything for you
Mas nada por ti
Anything for you
Mas nada por ti
Anymore for you
Ahora soy yo, quien vive feliz
Now I'm the one who is happy
Formé un hogar, cuando te perdí
I made a home when I lost you
Después, después yo te olvidé
Then, then I forgot you
Y te perdoné
And I forgave you
Ya no puedo hacer
I can't do it anymore
Mas nada por ti
Anything for you
Mas nada por ti
Anything for you
Mas nada por ti
Anymore for you





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.