Diomedes Díaz - Caray (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Caray (En Vivo)




Caray (En Vivo)
Карай (вживую)
Si nosotros nos hubiéramos casado
Если бы мы поженились
En el día en que yo te lo propuse
В день, когда я сделал тебе предложение,
No estuvieras ni sufriendo, ni llorando
Ты бы сейчас не страдала и не плакала
Por aquel inmenso amor que yo te tuve
Из-за той огромной любви, которую я испытывал к тебе.
Caray, que yo te tuve
Карай, которую я испытывал к тебе,
Caray, que yo te tuve
Карай, которую я испытывал к тебе.
Pero tu me abandonaste por ser pobre
Но ты бросила меня, потому что я беден,
Te casaste con un viejo que es muy rico
Вышла замуж за старика, у которого много денег.
Y lloré, lloré, lloré
И я плакал, плакал, плакал
Noche tras noche, caray
Ночь за ночью, карай.
Noche tras noche, caray
Ночь за ночью, карай.
Noche tras noche
Ночь за ночью
Ahora soy yo, quien vive feliz
Теперь я тот, кто живет счастливо,
Formé un hogar, cuando te perdí
Я создал семью, когда потерял тебя.
Después, después yo te olvidé
Потом, потом я забыл тебя
Y te perdoné
И простил тебя.
Ya no puedo hacer
Я уже не могу сделать
Mas nada por ti
больше ничего для тебя,
Mas nada por ti
больше ничего для тебя,
Mas nada por ti
больше ничего для тебя.
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Со временем и тебя бросили.
Y ahora vives infeliz y desgraciada
И теперь ты живешь несчастной и убитой горем.
Muy sola y muy triste te dejaron
Очень одинокой и очень грустной тебя бросили,
Y sin dinero, sin mi, sin el
И без денег, без меня, без него,
Sin nada caray
Ничего, карай,
Sin dinero
Без денег
Sin mí, sin nada caray
Без меня, без ничего, карай.
Y fue todo por casarte con un rico
И все это из-за того, что ты вышла замуж за богача.
Si tu sabes que el dinero no es la vida
Ты же знаешь, что деньги - это не жизнь
Ni la felicidad, pero muy tarde mi amor
И не счастье, но слишком поздно, моя любовь,
Pero muy tarde mi amor
Но слишком поздно, моя любовь
Lo has comprendido
Ты это поняла.
Ahora soy yo, quien vive feliz
Теперь я тот, кто живет счастливо,
Formé un hogar, cuando te perdí
Я создал семью, когда потерял тебя.
Después, después yo te olvidé
Потом, потом я забыл тебя
Y te perdoné
И простил тебя.
Ya no puedo hacer
Я уже не могу сделать
Mas nada por ti
больше ничего для тебя,
Mas nada por ti
больше ничего для тебя,
Mas nada por ti
больше ничего для тебя.
Ahora soy yo, quien vive feliz
Теперь я тот, кто живет счастливо,
Formé un hogar, cuando te perdí
Я создал семью, когда потерял тебя.
Después, después yo te olvidé
Потом, потом я забыл тебя
Y te perdoné
И простил тебя.
Ya no puedo hacer
Я уже не могу сделать
Mas nada por ti
больше ничего для тебя,
Mas nada por ti
больше ничего для тебя,
Mas nada por ti
больше ничего для тебя.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.