Diomedes Díaz - De Jame Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - De Jame Llorar




De Jame Llorar
Leave Me to Cry
Deja que mi dulce palabra
Let my sweet words
Penetre a tu alma
Penetrate your soul
Como esta canción
Like this song
Deja que cada madrugada
Let every morning
Llegue a tu ventana
Come to your window
A hablar del amor
To talk about love
No importa que diga la gente
It doesn't matter what people say
Que un hombre prudente
That a wise man
Perdió la razón
Has lost his mind
No temas que yo soy consciente
Don't be afraid, I'm aware
Y si llego a veces
And if I come sometimes
Ya sabes quién soy
You already know who I am
No temas que yo soy consciente
Don't be afraid, I'm aware
Y si llego a veces
And if I come sometimes
Ya sabes quién soy
You already know who I am
Deja que me muera llorando
Let me die crying
Qué importa que yo sufra así
What does it matter if I suffer like this?
A el llanto no me hace daño
Tears don't hurt me
Como el que ahora me haces a
Like the ones you make me cry now
A el llanto no me hace daño
Tears don't hurt me
Como el que ahora me haces a
Like the ones you make me cry now
Y quién no se pone a llorar
Who doesn't cry
Rogándole a una mujer
Begging a woman
Qué vida tengo que llevar
What a life I have to lead
Qué forma es esta de perder
What a way to lose
Perdonen pero los amores
Forgive me, but love
Obligan a un hombre
Forces a man
A ser tan sufrido
To be so long-suffering
Por alguien que no corresponde
For someone who doesn't reciprocate
Que no cree en mi nombre
Who doesn't believe in my name
Y que nunca ha sentido
And who has never felt
Yo he perdido muchos amores
I have lost many loves
Y cuánto he llorado
And how much I have cried
Por una mujer
For a woman
Deja que yo sufre y que llore
Let me suffer and cry
Hasta que las flores
Until the flowers
Vuelvan a nacer
Bloom again
Deja que yo sufre y que llore
Let me suffer and cry
Hasta que las flores
Until the flowers
Vuelvan a nacer
Bloom again
Deja que me muera llorando
Let me die crying
Qué importa que yo sufra así
What does it matter if I suffer like this?
A el llanto no me hace daño
Tears don't hurt me
Como el que ahora me haces a
Like the ones you make me cry now
A el llanto no me hace daño
Tears don't hurt me
Como el que ahora me haces a
Like the ones you make me cry now
Y quién no se pone a llorar
Who doesn't cry
Rogándole a una mujer
Begging a woman
Qué vida tengo que llevar
What a life I have to lead
Qué forma es esta de perder
What a way to lose
Dios mío
Oh God





Writer(s): Reinaldo Chuto Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.