Diomedes Díaz - De Jame Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diomedes Díaz - De Jame Llorar




De Jame Llorar
Перестань меня заставлять плакать
Deja que mi dulce palabra
Позволь моим сладким словам
Penetre a tu alma
Проникнуть в твою душу,
Como esta canción
Как эта песня.
Deja que cada madrugada
Позволь мне каждое утро
Llegue a tu ventana
Приходить к твоему окну,
A hablar del amor
Чтобы говорить о любви.
No importa que diga la gente
Не важно, что говорят люди,
Que un hombre prudente
Что благоразумный мужчина
Perdió la razón
Потерял рассудок.
No temas que yo soy consciente
Не бойся, я отдаю себе отчет,
Y si llego a veces
И если я прихожу иногда,
Ya sabes quién soy
Ты знаешь, кто я.
No temas que yo soy consciente
Не бойся, я отдаю себе отчет,
Y si llego a veces
И если я прихожу иногда,
Ya sabes quién soy
Ты знаешь, кто я.
Deja que me muera llorando
Позволь мне умереть, плача,
Qué importa que yo sufra así
Какая разница, что я так страдаю,
A el llanto no me hace daño
Меня слёзы не ранят,
Como el que ahora me haces a
Как ранишь сейчас меня ты.
A el llanto no me hace daño
Меня слёзы не ранят,
Como el que ahora me haces a
Как ранишь сейчас меня ты.
Y quién no se pone a llorar
И кто не заплачет,
Rogándole a una mujer
Умоляя женщину,
Qué vida tengo que llevar
Какую жизнь мне вести,
Qué forma es esta de perder
Что это за способ терять.
Perdonen pero los amores
Простите, но любовь
Obligan a un hombre
Заставляет мужчину
A ser tan sufrido
Так страдать.
Por alguien que no corresponde
Из-за той, кто не отвечает взаимностью,
Que no cree en mi nombre
Кто не верит мне,
Y que nunca ha sentido
И кто никогда не чувствовал.
Yo he perdido muchos amores
Я потерял много любовей,
Y cuánto he llorado
И как много я плакал
Por una mujer
Из-за женщины.
Deja que yo sufre y que llore
Позволь мне страдать и плакать,
Hasta que las flores
Пока цветы
Vuelvan a nacer
Снова не расцветут.
Deja que yo sufre y que llore
Позволь мне страдать и плакать,
Hasta que las flores
Пока цветы
Vuelvan a nacer
Снова не расцветут.
Deja que me muera llorando
Позволь мне умереть, плача,
Qué importa que yo sufra así
Какая разница, что я так страдаю,
A el llanto no me hace daño
Меня слёзы не ранят,
Como el que ahora me haces a
Как ранишь сейчас меня ты.
A el llanto no me hace daño
Меня слёзы не ранят,
Como el que ahora me haces a
Как ранишь сейчас меня ты.
Y quién no se pone a llorar
И кто не заплачет,
Rogándole a una mujer
Умоляя женщину,
Qué vida tengo que llevar
Какую жизнь мне вести,
Qué forma es esta de perder
Что это за способ терять.
Dios mío
Боже мой.





Writer(s): Reinaldo Chuto Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.