Diomedes Díaz - Diana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Diana




Diana
Diana
Voy navegando por este mundo sin mundo fijo
I sail through this world without a fixed course,
A ver si encuentro el barco pirata dónde se fue
Hoping to find the pirate ship where you fled.
Si no le encuentro yo me convierto en un submarino
If I don't find it, I'll become a submarine,
Y hasta en el mismo fondo del mar yo la buscaré
And search for you even at the bottom of the sea.
Y si me pierdo en la lejanía de ese mar inmenso
And if I get lost in the vastness of that immense sea,
Díganle a Diana que en busca de ella es que
Tell Diana that I was searching for her,
Andaba yo
That's where I was.
Yo se que ella se encuentra lejos en estos momentos
I know she is far away right now,
Pero tendrá que volver al puerto donde se embarcó
But she will have to return to the port where she embarked.
Si acaso yo no regreso mas por aquí
If I happen to not return here anymore,
Díganle a Diana si viene porque me fui
Tell Diana, if she comes, that I left.
Si acaso yo no regreso más por aquí
If I happen to not return here anymore,
Díganle a Diana que rece y ruegue por
Tell Diana to pray and plead for me.
Si acaso yo no regreso más por aquí
If I happen to not return here anymore,
Díganle a Diana si viene porque me fui
Tell Diana, if she comes, that I left.
Si acaso yo no regreso más por aquí
If I happen to not return here anymore,
Díganle a Diana si viene porque me fui
Tell Diana, if she comes, that I left.
Diana de mi alma cariño mío ven a darte cuenta
Diana of my soul, my love, come and see
Como he quedado desde ese día que te vi partir
How I've been since the day I saw you leave.
Y si no vienes seguramente aquí no me encuentras
And if you don't come, you surely won't find me here,
Y lo que pasa es que yo sin ti no puedo vivir
The thing is, I can't live without you.
Como te fuiste con la intención de dejarme solo
Since you left with the intention of leaving me alone,
Yo te recuerdo y estoy seguro que volverás
I remember you and I'm sure you'll return.
No me da pena decirte Diana que yo te lloro
I'm not ashamed to tell you, Diana, that I cry for you,
Y si no vienes puede matarme la soledad
And if you don't come, loneliness might kill me.
Si acaso yo no regreso mas por aquí
If I happen to not return here anymore,
Díganle a Diana si viene porque me fui
Tell Diana, if she comes, that I left.
Si acaso yo no regreso más por aquí
If I happen to not return here anymore,
Díganle a Diana que rece y ruegue por
Tell Diana to pray and plead for me.
Si acaso yo no regreso más por aquí
If I happen to not return here anymore,
Díganle a Diana que rece y ruegue por
Tell Diana to pray and plead for me.





Writer(s): Calixto Ochoa Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.