Paroles et traduction Diomedes Díaz - Dos Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
corazones
quisera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Para
dartelos
mi
amor
My
love,
to
give
them
both
to
you.
Si
yo
tuviera
dos
corazones
If
I
had
two
hearts,
Te
quisiera
doblemente
mi
vida
I
would
love
you
twice
as
much,
my
life.
Si
yo
tuviera
dos
corazones
If
I
had
two
hearts,
Te
quisiera
doblemente
mi
amor
I
would
love
you
twice
as
much,
my
love.
Un
corazón
pa'
quererte
One
heart
to
love
you,
Un
corazón
pa'
adorarte
One
heart
to
adore
you,
Un
corazón
pa'
quererte
One
heart
to
love
you,
Un
corazón
pa'
adorarte
One
heart
to
adore
you,
Para
que
seas
la
mujer
más
feliz
del
mundo
So
that
you
would
be
the
happiest
woman
in
the
world,
Yo
el
hombre
mas
engreído
que
existe
en
la
tierra
And
I,
the
most
proud
man
on
earth.
Porque
el
amor
de
nosotros
será
como
ninguno
Because
our
love
would
be
like
no
other,
Muy
lleno
de
dulces
besos
y
suaves
caricias
Filled
with
sweet
kisses
and
gentle
caresses.
Será
un
amor
tan
inmenso
It
would
be
a
love
so
immense,
Como
el
mar
tan
profundo
Like
the
deep
sea,
Sensible
como
el
silencio
Sensitive
as
the
silence,
Cuando
sopla
la
brisa
When
the
breeze
blows.
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
To
make
you
a
happy
woman,
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Para
entregártelos
solo
a
ti
To
give
them
only
to
you.
Porque
un
amor
como
el
que
yo
te
doy
Because
a
love
like
the
one
I
give
you,
No
lo
encontrarás
mi
vida
You
won't
find
anywhere
else,
my
life.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Because
I
love
you
with
the
sincere
love
of
the
past,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
That
pure
and
loyal
love
my
father
once
taught
me.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Because
I
love
you
with
the
sincere
love
of
the
past,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
That
pure
and
loyal
love
my
father
once
taught
me.
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
To
make
you
a
happy
woman,
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Para
entregártelos
solo
a
ti
To
give
them
only
to
you.
Si
Dios
me
diera
todo
en
el
mundo
If
God
gave
me
everything
in
the
world,
Te
entregara
lo
más
lindo
mi
vida
I
would
give
you
the
most
beautiful
things,
my
life.
Si
Dios
me
diera
todo
en
el
mundo
If
God
gave
me
everything
in
the
world,
Te
entregara
lo
mas
lindo
mi
amor
I
would
give
you
the
most
beautiful
things,
my
love.
Con
tu
amor
soy
el
más
grande
With
your
love,
I
am
the
greatest,
Sin
tu
amor
yo
no
soy
nadie
Without
your
love,
I
am
nobody.
Con
tu
amor
soy
el
más
grande
With
your
love,
I
am
the
greatest,
Sin
tu
amor
yo
no
soy
nadie
Without
your
love,
I
am
nobody.
Porque
tu
vives
en
mí
como
se
mete
el
viento
Because
you
live
in
me
like
the
wind
blows,
Cuando
se
queda
vagando
en
una
ensenada
When
it
wanders
through
a
cove.
Porque
el
amor
de
nosotros
será
como
ninguno
Because
our
love
will
be
like
no
other,
Muy
lleno
de
dulces
besos
y
suaves
caricias
Filled
with
sweet
kisses
and
gentle
caresses.
Será
un
amor
tan
inmenso
It
will
be
a
love
so
immense,
Como
el
mar
tan
profundo
Like
the
deep
sea,
Sensible
como
el
silencio
Sensitive
as
the
silence,
Cuando
sopla
la
brisa
When
the
breeze
blows.
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
To
make
you
a
happy
woman,
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Para
entregártelos
solo
a
ti
To
give
them
only
to
you.
Porque
un
amor
como
el
que
yo
te
doy
Because
a
love
like
the
one
I
give
you,
No
lo
encontraras
mi
vida
You
won't
find
anywhere
else,
my
life.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Because
I
love
you
with
the
sincere
love
of
the
past,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
That
pure
and
loyal
love
my
father
once
taught
me.
Porque
yo
te
quiero
con
el
amor
sincero
de
antes
Because
I
love
you
with
the
sincere
love
of
the
past,
Ese
puro
y
leal
que
alguna
vez
me
enseñó
mi
padre
That
pure
and
loyal
love
my
father
once
taught
me.
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
To
make
you
a
happy
woman,
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Para
entregártelos
solo
a
ti
To
give
them
only
to
you.
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
To
make
you
a
happy
woman,
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Para
entregártelos
solo
a
ti
To
give
them
only
to
you.
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Pa'
que
seas
una
mujer
feliz
To
make
you
a
happy
woman,
Dos
corazones
quisiera
yo
I
wish
I
had
two
hearts,
Para
entregártelos
solo
a
ti
To
give
them
only
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Arredondo Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.