Diomedes Díaz - Dos Corazones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - Dos Corazones




Dos Corazones
Two Hearts
Dos corazones quisera yo
I wish I had two hearts,
Para dartelos mi amor
My love, to give them both to you.
Si yo tuviera dos corazones
If I had two hearts,
Te quisiera doblemente mi vida
I would love you twice as much, my life.
Si yo tuviera dos corazones
If I had two hearts,
Te quisiera doblemente mi amor
I would love you twice as much, my love.
Un corazón pa' quererte
One heart to love you,
Un corazón pa' adorarte
One heart to adore you,
Un corazón pa' quererte
One heart to love you,
Un corazón pa' adorarte
One heart to adore you,
Para que seas la mujer más feliz del mundo
So that you would be the happiest woman in the world,
Yo el hombre mas engreído que existe en la tierra
And I, the most proud man on earth.
Porque el amor de nosotros será como ninguno
Because our love would be like no other,
Muy lleno de dulces besos y suaves caricias
Filled with sweet kisses and gentle caresses.
Será un amor tan inmenso
It would be a love so immense,
Como el mar tan profundo
Like the deep sea,
Sensible como el silencio
Sensitive as the silence,
Cuando sopla la brisa
When the breeze blows.
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Pa' que seas una mujer feliz
To make you a happy woman,
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Para entregártelos solo a ti
To give them only to you.
Porque un amor como el que yo te doy
Because a love like the one I give you,
No lo encontrarás mi vida
You won't find anywhere else, my life.
Porque yo te quiero con el amor sincero de antes
Because I love you with the sincere love of the past,
Ese puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
That pure and loyal love my father once taught me.
Porque yo te quiero con el amor sincero de antes
Because I love you with the sincere love of the past,
Ese puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
That pure and loyal love my father once taught me.
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Pa' que seas una mujer feliz
To make you a happy woman,
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Para entregártelos solo a ti
To give them only to you.
Si Dios me diera todo en el mundo
If God gave me everything in the world,
Te entregara lo más lindo mi vida
I would give you the most beautiful things, my life.
Si Dios me diera todo en el mundo
If God gave me everything in the world,
Te entregara lo mas lindo mi amor
I would give you the most beautiful things, my love.
Con tu amor soy el más grande
With your love, I am the greatest,
Sin tu amor yo no soy nadie
Without your love, I am nobody.
Con tu amor soy el más grande
With your love, I am the greatest,
Sin tu amor yo no soy nadie
Without your love, I am nobody.
Porque tu vives en como se mete el viento
Because you live in me like the wind blows,
Cuando se queda vagando en una ensenada
When it wanders through a cove.
Porque el amor de nosotros será como ninguno
Because our love will be like no other,
Muy lleno de dulces besos y suaves caricias
Filled with sweet kisses and gentle caresses.
Será un amor tan inmenso
It will be a love so immense,
Como el mar tan profundo
Like the deep sea,
Sensible como el silencio
Sensitive as the silence,
Cuando sopla la brisa
When the breeze blows.
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Pa' que seas una mujer feliz
To make you a happy woman,
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Para entregártelos solo a ti
To give them only to you.
Porque un amor como el que yo te doy
Because a love like the one I give you,
No lo encontraras mi vida
You won't find anywhere else, my life.
Porque yo te quiero con el amor sincero de antes
Because I love you with the sincere love of the past,
Ese puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
That pure and loyal love my father once taught me.
Porque yo te quiero con el amor sincero de antes
Because I love you with the sincere love of the past,
Ese puro y leal que alguna vez me enseñó mi padre
That pure and loyal love my father once taught me.
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Pa' que seas una mujer feliz
To make you a happy woman,
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Para entregártelos solo a ti
To give them only to you.
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Pa' que seas una mujer feliz
To make you a happy woman,
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Para entregártelos solo a ti
To give them only to you.
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Pa' que seas una mujer feliz
To make you a happy woman,
Dos corazones quisiera yo
I wish I had two hearts,
Para entregártelos solo a ti
To give them only to you.





Writer(s): Armando Arredondo Daza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.