Paroles et traduction Diomedes Díaz - El Condor Herido
El Condor Herido
The Wounded Condor
Con
cariño,
para
mi
compadre
Santi
With
affection
for
my
friend
Santi
La
niña
y
el
príncipe
The
Girl
and
the
Prince
Miguel
Hojeda
Miguel
Hojeda
Alzar
el
vuelo
Soar
through
the
sky
Alzar
el
vuelo
como
hace
el
cóndor
que
vuela
alto
muy
alto
Soar
through
the
sky
like
the
condor
that
flies
high,
very
high
Me
fuera
lejos
I
would
go
far
away
Pero
bien
lejos
But
very
far
away
Adonde
nadie
nunca
supiera
del
papá
de
Rafael
Santos
Where
no
one
would
ever
know
about
Rafael
Santos'
father
Porque
una
pena
tras
otra
pena
están
acabando
conmigo
Because
one
sorrow
after
another
is
killing
me
Y
yo
por
ser
un
hombre
tan
fuerte
he
podido
resistir
And
I,
being
such
a
strong
man,
have
been
able
to
endure
Ay,
no
me
quiero
morir
Oh,
I
don't
want
to
die
Porque
me
duelen
mis
hijos
Because
I
ache
for
my
children
Ay
y
no
me
quiero
morir
Oh,
I
don't
want
to
die
Porque
me
duelen
mis
hijos
Because
I
ache
for
my
children
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy
I'd
rather
go,
I'd
rather
go
Como
hace
el
cóndor
herido
Like
the
wounded
condor
Ay,
mejor
me
voy,
mejor
me
voy
Oh,
I'd
rather
go,
I'd
rather
go
Como
hace
el
cóndor
herido
Like
the
wounded
condor
Para
el
papá
de
Santiago
For
Santiago's
father
Mi
compadre
David
Torres
My
friend
David
Torres
Para
qué
plata
What
good
is
money
Si
no
es
por
eso
If
that's
not
the
reason
Porque
trabajo
y
en
cualquier
parte
yo
me
la
puedo
ganar
Because
I
work
and
I
can
earn
it
anywhere
Es
lo
que
siento
It's
what
I
feel
Aquí
en
el
pecho
Here
in
my
chest
Que
con
dinero
jamás
y
nunca
se
puede
solucionar
That
with
money
you
can
never,
ever
solve
anything
Yo
me
refiero
es
a
la
señora
que
fue
conmigo
al
altar
I'm
talking
about
the
lady
who
walked
with
me
to
the
altar
Que
yo
la
adoro
y
la
quiero
tanto
y
es
la
mamá
de
mis
hijos
Who
I
love
and
adore
and
who
is
the
mother
of
my
children
Pero
me
da
mucho
pesar
But
it
hurts
me
a
lot
Que
me
está
quitando
el
cariño
That
she's
taking
away
her
love
Pero
me
da
mucho
pesar
But
it
hurts
me
a
lot
Que
me
está
quitando
el
cariño
That
she's
taking
away
her
love
Mejor
me
voy,
mejor
me
voy
I'd
rather
go,
I'd
rather
go
Como
hace
el
cóndor
herido
Like
the
wounded
condor
Ay,
mejor
me
voy,
mejor
me
voy
Oh,
I'd
rather
go,
I'd
rather
go
Como
hace
el
cóndor
herido
Like
the
wounded
condor
Y
así
viven
el
ciego,
el
sordo
y
el
niño
And
so
live
the
blind
man,
the
deaf
man,
and
the
child
Esto
es
serio
This
is
serious
Tiene
razón
ella,
tiene
razón
She's
right,
she's
right
En
ciertas
cosas
In
some
ways
Porque
de
veras
yo
reconozco
de
que
sí
soy
mujeriego
Because
I
truly
admit
that
I
am
a
womanizer
Pero
ella
sabe
But
she
knows
Y
a
mí
me
consta
And
I
have
proof
Que
cuando
los
dos
nos
conocimos
sabía
que
era
parrandero
That
when
we
first
met,
she
knew
I
was
a
party
boy
Entonces
ahora
después
de
viejo
vive
peleando
conmigo
So
now,
after
all
these
years,
she's
still
fighting
with
me
Si
llego
tarde
o
llegué
temprano,
es
la
misma
cantaleta
If
I
come
home
late
or
if
I
come
home
early,
it's
the
same
old
nagging
Ay,
voy
a
arreglar
la
maleta
y
voy
a
coger
mi
camino
Well,
I'm
going
to
pack
my
bags
and
I'm
going
to
leave
Ay,
voy
a
arreglar
la
maleta
y
voy
a
coger
mi
camino
Well,
I'm
going
to
pack
my
bags
and
I'm
going
to
leave
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós
Farewell,
farewell,
farewell,
farewell
Ya
se
va
el
cóndor
herido
Now
the
wounded
condor
leaves
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós
Farewell,
farewell,
farewell,
farewell
Ya
se
va
el
cóndor
herido
Now
the
wounded
condor
leaves
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós
Farewell,
farewell,
farewell,
farewell
Ya
se
va
el
cóndor
herido
Now
the
wounded
condor
leaves
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós
Farewell,
farewell,
farewell,
farewell
Ya
se
va
el
cóndor
herido
Now
the
wounded
condor
leaves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diomedes Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.