Paroles et traduction Diomedes Díaz - El Indio (En Vivo)
El Indio (En Vivo)
The Indian (Live)
Al
saber
la
triste
historia
Upon
hearing
the
sad
story
Que
me
contaron
de
un
indio
They
told
me
about
an
Indian
Juré
no
dejarte
sola
y
eternamente
estar
contigo
I
swore
never
to
leave
you
alone
and
to
be
with
you
forever
Cuentan
que
aquel
indio
partió
They
say
that
that
Indian
left
Volviendo
a
los
pocos
días
Returning
a
few
days
later
Y
de
soledad
murió
su
compañera
que
le
quería.
And
his
partner
who
loved
him
died
alone.
Y
cuentan
de
esa
leyenda
And
they
tell
that
legend
Que
el
indio
desventurado
That
the
unfortunate
Indian
Tan
noble
sería
su
pena
que
fue
y
murió
a
su
lado.
His
sorrow
was
so
noble
that
he
went
and
died
by
her
side.
Y
eso
demuestra
que
aquel
que
ama
sinceramente
And
that
shows
that
he
who
loves
truly
Con
mucha
calma
pa'
ser
feliz
recibe
la
muerte.
Accepts
death
calmly
to
be
happy.
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
(Moriste
en
la
soledad
pero
yo
siempre
estaré
contigo)
(You
died
alone,
but
I
will
always
be
with
you)
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
(Moriste
en
la
soledad
pero
yo
siempre
estaré
contigo)
(You
died
alone,
but
I
will
always
be
with
you)
En
la
cabecera
del
Badillo
At
the
head
of
Badillo
Cerquita
de
la
nevada
Close
to
the
snows
Quedan
dos
seres
tendidos
sobre
una
piedra,
quedan
en
la
nada
Two
beings
lie
stretched
out
on
a
stone,
they
lie
in
nothingness
Abrazados
en
sueño
eterno
Embraced
in
eternal
sleep
Como
haciéndose
el
amor
As
if
making
love
La
soledad
y
el
silencio
se
contemplan
con
el
dolor.
Loneliness
and
silence
contemplate
each
other
with
pain.
Y
cuentan
de
esa
leyenda
And
they
tell
that
legend
Que
el
indio
desventurado
That
the
unfortunate
Indian
Tan
noble
sería
su
pena
que
fue
y
murió
a
su
lado.
His
sorrow
was
so
noble
that
he
went
and
died
by
her
side.
Y
eso
demuestra
que
aquel
que
ama
sinceramente
And
that
shows
that
he
who
loves
truly
Con
mucha
calma
pa'
ser
feliz
recibe
la
muerte.
Accepts
death
calmly
to
be
happy.
Y
eso
demuestra
que
aquel
que
ama
sinceramente
And
that
shows
that
he
who
loves
truly
Con
mucha
calma
pa'
ser
feliz
recibe
la
muerte.
Accepts
death
calmly
to
be
happy.
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
(Moriste
en
la
soledad
pero
yo
siempre
estaré
contigo)
(You
died
alone,
but
I
will
always
be
with
you)
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
(Moriste
en
la
soledad
pero
yo
siempre
estaré
contigo)
(You
died
alone,
but
I
will
always
be
with
you)
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
(Moriste
en
la
soledad
pero
yo
siempre
estaré
contigo)
(You
died
alone,
but
I
will
always
be
with
you)
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
(Moriste
en
la
soledad
pero
yo
siempre
estaré
contigo)
(You
died
alone,
but
I
will
always
be
with
you)
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
Y
el
noble
indio
antes
de
morir
muchas
veces
dijo
And
before
dying,
the
noble
Indian
said
many
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.