Diomedes Díaz - En Buenas Manos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diomedes Díaz - En Buenas Manos




En Buenas Manos
In Good Hands
Ay así es que se enamora
That's how it is to fall in love
Un hombre como yo
A man like me
Recibiendo caricias
Receiving caresses
Y sonrisas bonitas
And pretty smiles
Me paso todo el tiempo
I spend all my time
Diciéndole cositas
Whispering sweet nothings
A una mujer bonita
To a beautiful woman
Que Dios me consiguió
That God gave me
La misma que tantas vueltas me dio
The same one who gave me the runaround
Y muchas veces me dejo plantado
And often left me hanging
Hoy la tengo mansita y de mi lado
Today, I have her tamed and by my side
Y diciéndole así por todas partes
And I tell her this everywhere we go
No le digas a nadie que te cante
Don't tell anyone to sing to you
Porque para cantarte vivo yo
Because I'm here to sing to you
No le digas a nadie que te cante
Don't tell anyone to sing to you
Porque para cantarte vivo yo
Because I'm here to sing to you
Ay parado en su ventana
Oh, standing at her window
Me vieron muchas veces
Many times they saw me
Solitario en la calle
Solitary in the streets
Trasnochado de amor
Sleepless with love
Y en medio del silencio
And in the midst of silence
Cantaba una canción
I sang a song
Que si ella la recuerda
That if she remembers it
Su cuerpo se estremece
Her body will tremble
Yo le dije cantando muchas veces
I told her this, singing, many times
Asómate un segundo por favor
Show yourself for a second, please
Para que veas mi pobre corazón
So you can see my poor heart
Que esta partido en más de mil pedazos
That is broken into more than a thousand pieces
Hasta que al fin un día me abrió sus brazos
Until finally one day she opened her arms to me
Y con su cuerpo tierno me estrecho
And held me close with her tender body
Hasta que al fin un día me abrió sus brazos
Until finally one day she opened her arms to me
Y con su cuerpo tierno me estrecho
And held me close with her tender body
Lo digo a boca llena
I say it with pride
Que estoy enamorado
That I'm in love
Que más pide un cristiano
What more could a man ask for?
Que ha conseguido todo
He has achieved everything
La novia que buscaba
The girl he was looking for
La encontré a mi acomodo
I found her to my liking
No me puedo quejar
I can't complain
Si estoy en buenas manos
If I'm in good hands
La que por tantos años había deseado
The one I had desired for so many years
Así fue como me la conseguí
That's how I got her
Ahora puedo gritar que soy feliz
Now I can shout that I'm happy
Oyéndola cuando me dice alegre
Hearing her say to me with joy
no puedes cantarle a otras mujeres
You can't sing to other women
Porque para eso me tienes a
Because you have me for that
no puedes cantarle a otras mujeres
You can't sing to other women
Porque para eso me tienes a
Because you have me for that





Writer(s): Mario Jose Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.