Paroles et traduction Diomedes Díaz - Entre el Bien y el Mal
Entre el Bien y el Mal
Between Good and Evil
Y
con
el
mismo
amor
And
with
the
same
love
Carmen
Consuelo,
Katiuska
y
el
cadete
Díaz
Carmen
Consuelo,
Katiuska
and
the
Díaz
cadet
A
lo
que
sigue
To
what
follows
Ay,
una
mañana
que
me
levanté
temprano
Oh,
one
morning
when
I
woke
up
early
Analizaba
que
la
vida
es
pasajera
I
was
analyzing
that
life
is
fleeting
Cántale
bonito
compai
(ah-yah)
Sing
it
beautifully,
my
darling
(ah-yah)
Una
mañana
que
me
levanté
temprano
One
morning
when
I
woke
up
early
Analizaba
que
la
vida
es
pasajera
I
was
analyzing
that
life
is
fleeting
Que
vivimos
y
nacimos
en
la
tierra
That
we
live
and
are
born
on
earth
A
la
hora
del
principio
del
final
At
the
hour
of
the
beginning
of
the
end
Casi
me
pongo
a
llorar
I
almost
started
to
cry
Luego
me
puse
a
reír
Then
I
began
to
laugh
Cuando
deseaba
poder
perdurar
When
I
wished
I
could
endure
Porque
no
quiero
dejar
de
existir
Because
I
don't
want
to
cease
to
exist
La
tierra
gira
alrededor
del
firmamento
The
earth
revolves
around
the
firmament
Y
a
veces
tiembla
y
asusta
a
sus
habitantes
And
sometimes
it
trembles
and
scares
its
inhabitants
Ya,
qué
vaina,
¿no?
Well,
what
a
thing,
right?
La
tierra
gira
alrededor
del
firmamento
The
earth
revolves
around
the
firmament
Y
a
veces
tiembla
y
asusta
a
sus
habitantes
And
sometimes
it
trembles
and
scares
its
inhabitants
Y
muchas
veces
nos
destruye
en
el
instante
And
many
times
it
destroys
us
instantly
Acabando
nuestras
vidas
por
completo
Completely
ending
our
lives
Toda'
esas
cosas
las
pienso
I
ponder
all
those
things
Y
no
alcanzo
a
comprender
And
cannot
understand
¿Cómo
será
pa'
alcanzar
el
día
de
ayer
How
will
it
be,
to
reach
yesterday
Viviendo
hoy,
atrasándome
el
tiempo?
Living
today,
turning
back
time?
Ay,
jah,
jah,
jah
Oh,
hah,
hah,
hah
Quiero
saber
cuál
de
los
dos
es
la
más
grande
I
want
to
know
which
of
the
two
is
greater
Relacionando
el
mundo
con
mi
sentimiento
Relating
the
world
to
my
feelings
Quiero
saber
cuál
de
dos
es
la
más
grande
I
want
to
know
which
of
the
two
is
greater
Relacionando
el
mundo
con
mis
sentimientos
Relating
the
world
to
my
feelings
Si
es
la
ventaja
que
siempre
nos
lleva
el
tiempo
If
it
is
the
advantage
that
time
always
has
over
us
O
descender
de
las
entrañas
de
una
madre
Or
descending
from
the
womb
of
a
mother
Toda'
esas
cosas
las
pienso
I
ponder
all
those
things
Y
no
alcanzo
a
comprender
And
cannot
understand
¿Cómo
será
pa'
alcanzar
el
día
de
ayer
How
will
it
be,
to
reach
yesterday
Atrasándome
el
tiempo?
Turning
back
time?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Alcides Zuleta Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.