Paroles et traduction Diomedes Díaz - La Plata (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Plata (En Vivo)
Silver (Live)
Si
la
vida
fuera
estable
todo
el
tiempo
If
life
were
always
stable
Yo
no
beberia
ni
malgastaria
la
plata
(bis)
I
wouldn't
drink
nor
waste
my
money
(twice)
Pero
me
doy
cuenta
que
la
vida
es
un
sueño
But
I
realize
that
life
is
a
dream
Y
antes
de
morir
es
mejor
aprovecharla
(bis)
And
before
I
die,
it's
better
to
make
the
most
of
it
(twice)
Por
eso
la
plata
que
caiga
en
mis
manos
That's
why
any
money
that
falls
into
my
hands
La
gasto
en
mujeres,
bebida
y
bailando
(bis)
I
spend
it
on
women,
drinks
and
dancing
(twice)
To'
el
mundo
pelea
si
dejo
una
Everyone
fights
if
I
leave
Herencia,
si
guardo
un
tesoro
no
lo
gozo
yo
An
inheritance,
if
I
save
a
treasure,
I
won't
enjoy
it
Se
apodera
el
diablo
de
aquella
riqueza
The
devil
will
seize
that
wealth
Entonces
no
voy
a
la
gloria
de
Dios(bis)
Then
I
won't
go
to
the
glory
of
God
(twice)
Se
acaba
la
vida
de
este
cuerpo
humano
y
The
life
of
this
human
body
ends,
and
Lo
que
he
guardado
no
se
pa'
quien
es
(bis)
What
I've
saved,
I
don't
know
who
it's
for
(twice)
En
el
cementerio
estoy
vuelvo
gusano,
In
the
cemetery,
I'll
turn
into
a
worm
Y
alla
estan
peleando
lo
que
yo
deje
(bis)
And
there
they'll
be
fighting
over
what
I
left
behind
(twice)
Por
eso
la
plata
que
caiga
en
mis
manos
That's
why
any
money
that
falls
into
my
hands
La
gasto
en
mujeres,
bebida
y
bailando
(bis)
I
spend
it
on
women,
drinks
and
dancing
(twice)
To'
el
mundo
pelea
si
dejo
una
Everyone
fights
if
I
leave
Herencia,
si
guardo
un
tesoro
no
lo
gozo
yo
An
inheritance,
if
I
save
a
treasure,
I
won't
enjoy
it
Se
apodera
el
diablo
de
aquella
riqueza
The
devil
will
seize
that
wealth
Entonces
no
voy
a
la
gloria
de
Dios(bis)
Then
I
won't
go
to
the
glory
of
God
(twice)
Añadido
por
Guest
Added
by
Guest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.